Текст и перевод песни Josephine - Ego (Cairo Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ego (Cairo Remix)
Эго (Cairo Remix)
Πρώτη
σου
φορά
μου
λες
πως
σου
συμβαίνει
αυτό
Ты
говоришь,
что
впервые
такое
с
тобой
происходит,
Πως
τρελαίνεσαι
και
δεν
μπορείς
ούτε
λεπτό
Что
сходишь
с
ума
и
не
можешь
ни
минуты
Μακριά
από
τη
δική
μου
αγκαλιά
Прожить
вдали
от
моих
объятий,
Τα
δικά
μου
τα
φιλιά
От
моих
поцелуев.
Λες
παντού
με
βλέπεις
Говоришь,
что
видишь
меня
повсюду,
Μη
χαθεί
όλο
αυτό
Что
всё
это
исчезнет.
Εγώ,
στη
ζωή
σου
λες
πως
φέρνω
πανικό
Я,
ты
говоришь,
сею
панику
в
твоей
жизни,
Εγώ,
αχ
και
να
ξέρες
ακόμα
τι
μπορώ
Я,
ах,
если
бы
ты
знал,
на
что
я
еще
способна,
Εγώ,
κι
ότι
είχες
παλιό,
πλέον
ζει
στο
κενό
Я,
и
всё,
что
было
у
тебя
раньше,
теперь
пустота,
Sorry
αν
φταίω
μα
έτσι
απλά
είμαι
εγώ
Извини,
если
это
моя
вина,
но
я
просто
такая.
Πρώτη
σου
φορά
μου
λες
πως
τόσο
αγαπάς
Ты
говоришь,
что
впервые
так
сильно
любишь,
Είχες
μάθει
στο
να
φεύγεις,
να
τα
παράτας
Ты
привык
уходить,
бросать
всё,
Μα
μη
με
συγκρίνεις
με
τα
χθεσινά
Но
не
сравнивай
меня
с
прошлым,
Εδώ
δε
περνούν
αυτά
Здесь
это
не
пройдет.
Λες
παντού
με
βλέπεις
Говоришь,
что
видишь
меня
повсюду,
Μη
χαθεί
όλο
αυτό
Что
всё
это
исчезнет.
Εγώ,
στη
ζωή
σου
λες
πως
φέρνω
πανικό
Я,
ты
говоришь,
сею
панику
в
твоей
жизни,
Εγώ,
αχ
και
να
ξέρες
ακόμα
τι
μπορώ
Я,
ах,
если
бы
ты
знал,
на
что
я
еще
способна,
Εγώ,
κι
ότι
είχες
παλιό,
πλέον
ζει
στο
κενό
Я,
и
всё,
что
было
у
тебя
раньше,
теперь
пустота,
Sorry
αν
φταίω
μα
έτσι
απλά
είμαι
εγώ
Извини,
если
это
моя
вина,
но
я
просто
такая.
Εγώ,
στη
ζωή
σου
λες
πως
φέρνω
πανικό
Я,
ты
говоришь,
сею
панику
в
твоей
жизни,
Εγώ,
αχ
και
να
ξέρες
ακόμα
τι
μπορώ
Я,
ах,
если
бы
ты
знал,
на
что
я
еще
способна,
Εγώ,
κι
ότι
είχες
παλιό,
πλέον
ζει
στο
κενό
Я,
и
всё,
что
было
у
тебя
раньше,
теперь
пустота,
Sorry
αν
φταίω
μα
έτσι
απλά
είμαι
εγώ
Извини,
если
это
моя
вина,
но
я
просто
такая.
Εγώ,
στη
ζωή
σου
λες
πως
φέρνω
πανικό
Я,
ты
говоришь,
сею
панику
в
твоей
жизни,
Εγώ,
αχ
και
να
ξέρες
ακόμα
τι
μπορώ
Я,
ах,
если
бы
ты
знал,
на
что
я
еще
способна,
Εγώ,
κι
ότι
είχες
παλιό,
πλέον
ζει
στο
κενό
Я,
и
всё,
что
было
у
тебя
раньше,
теперь
пустота,
Sorry
αν
φταίω
μα
έτσι
απλά
είμαι
εγώ
Извини,
если
это
моя
вина,
но
я
просто
такая.
Εγώ,
στη
ζωή
σου
λες
πως
φέρνω
πανικό
Я,
ты
говоришь,
сею
панику
в
твоей
жизни,
Εγώ,
αχ
και
να
ξέρες
ακόμα
τι
μπορώ
Я,
ах,
если
бы
ты
знал,
на
что
я
еще
способна,
Εγώ,
κι
ότι
είχες
παλιό,
πλέον
ζει
στο
κενό
Я,
и
всё,
что
было
у
тебя
раньше,
теперь
пустота,
Sorry
αν
φταίω
μα
έτσι
απλά
είμαι
εγώ
Извини,
если
это
моя
вина,
но
я
просто
такая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonidas Sozos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.