Josey - Jour J-0 - перевод текста песни на русский

Jour J-0 - Joseyперевод на русский




Jour J-0
День Д-0
N'a ban'zaki oko zonga sima San'za mi sato
Сердце мое сжимается, словно Санза, когда я далеко от тебя.
N'a tali na Calendrier Jour j moins zéro
Я смотрю на календарь, День Д минус ноль.
Mokolo ango ekoki ééh N'ga na komi otala montre
Этот день настал, ээх, я все смотрю на часы.
Opesa kin'gahi Ngo nga nini oko zonga tèh
Скажи мне, когда ты вернешься?
Na masuwa to Na avion na motuka
На корабле, на самолете, на машине,
To ndé ngu du nka eeeeh
Или как-нибудь еще, эээх.
Yan'go nasi natandi etoko na monoko ya Lopango na n'gaï
Я начала считать дни с того момента, как ты уехал из Лопанго, мой дорогой.
Na mitendi nako n'zela yo Bona
С верой я жду тебя. Видишь,
N'donto nioso eyaka sena kwitia pon'guiii
Все зубы болят от ожидания.
Ba Projet na ba Promesse to pesa naki N'gaï na Yo
Все проекты и обещания, которые мы дали друг другу, мой дорогой.
Nzoto ezalaki bilan'ga maté bélé likolo ya ba banga
Тело мое изранено, словно от ударов плетью.
Yotié na motéma na n'ga Volcan ya Nyirangongo na Goma
Мой разум и сердце, как вулкан Ньирангонго в Гоме.
N'ga kuna tutaka toloboye Na lo lolendo nioso eh
Я здесь вся дрожу от волнения и гордости, эх.
Lélo na sambwé Soni elogwa kana Na lilu katé oh
Сегодня, в субботу, я плачу, даже ночью, ох.
Chapitre nioso na bible ezalaka na verset
В каждой главе Библии есть стих.
Ébélé ban'da kana ndabo Bona éh Bwato na masuwa zela na ngo mahi
Цветы и букеты, видишь, эх, лодка и корабль ждут тебя, но.
Kaké bomi moto ezangi N'doki n'doki tèh...
Если кто-то умирает, он не возвращается...
Soki bwa swi moto Ma kanga mokolo nayé
Если ты бросишь меня, я умру вместе с тобой в тот же день.
Yango ngaï na moni bolingo ezali ndé singa y'a pendaison
Вот почему я вижу, что любовь - это веревка для повешения.
Mopèpè ya mbula oh ekombé lakinga lopango
Ветер сезона дождей разрушил забор,
Kasi éyé kozongui sélanga lisusu Bosoto y'a makassa
Но он вернется и снова построит хижину из пальмовых листьев.
Liyanzé zalaka maladie na nzoto ya moto
Ностальгия - это болезнь тела,
Kasi mokusa na yango ezalaka ndé
Но лекарство от нее - это
Elengi elengi soki yo kwa nzi éééhh...
Хорошо, хорошо, когда ты рядом, эээх...
(Bonaventure) Bonaaa
(Бонавантюр) Бонааа
(Bonaventure Egombo)
(Бонавантюр Эгомбо)
Hmmmmm...
Хмммм...
Ébo N'ga quitter mi amor
Ты ушел, моя любовь,
Oké n'dé mobembo Oti kan'ga yawa na n'zéla
Отправился в путешествие, забыв обо мне.
Lico mbé yo kan'ga ki ata lopango Téh oh
Ты даже не подумал о заборе, ох.
Bongo mohibi soki akoti ahibia kehi Oko pésa nani faute Hmmmmm...
А что, если ты попадешь в беду? Кого ты обвинишь? Хмммм...
Ébo N'ga quitter mi amor
Ты ушел, моя любовь,
Oké n'dé mobembo Oti kan'ga yawa na n'zéla
Отправился в путешествие, забыв обо мне.
Lico mbé yo kan'ga ki ata lopango Téh oh
Ты даже не подумал о заборе, ох.
Bongo mohibi soki akoti ahibia kehi Oko pésa nani faute
А что, если ты попадешь в беду? Кого ты обвинишь?
Repondre n'ga
Ответь мне.
Bolingo Se N'ga ka Kaka Assurance
Любовь - это моя единственная уверенность.
Ataba m'piaka ba souffrance otoko supporter
Она защищает меня от страданий, как болельщик.
Toko la kotia n'zubé na mitéma eh
Мы вместе пройдем через это, в наших сердцах, эх.
Souffrance a Bokabwani n'a ngoba y'a
Страдания от разлуки, как на Голгофе,
Golgotha Boto ako ndima kozala sauvé
Кто согласится быть спасенным?
Hmmmm... hmmm Maman na bokio zanga zanga yo éh
Хмммм... хммм, мама, я так скучаю по тебе, эх.
Néti mo wehi okolu ka péma Florian Mokolo na Tchatcho Mbala yee
Как будто ты умер и отправился в мир иной, Флориан, Моколо, Тчатчо Мбала, йе йе йее.
Chela Na bokio zanga zanga yo éh Neti mo kufi
Чела, я так скучаю по тебе, эх, как будто ты умер.
Okolu ka pema nayé Mobembo ezali liwaté naké motako
Ты отправился в мир иной, путешествие - это смерть, я не вру.
Mokumba ya bolingo éléki a maman na bébé
Любовь матери к ребенку сильнее всего.
Bébé yeeeehhh (maaaann)
Малыш, йеееххх (маааам)
Karim Wemba eeehh (maaann) Lydie Misenga eeehh
Карим Вемба, эээх (маааам), Лиди Мисенга, эээх
(Maaann) Laurice la congolaise eeeehh (maaaann)
(Маааам) Лорис Конголезка, эээх (маааам)
Ébo N'ga quitter mi amor
Ты ушел, моя любовь,
Oké n'dé mobembo Oti kan'ga yawa na n'zéla
Отправился в путешествие, забыв обо мне.
Lico mbé yo kan'ga ki ata lopango Téh oh Bongo mohibi soki
Ты даже не подумал о заборе, ох. А что, если ты попадешь в беду?
Akoti ahibia kehi Oko pésa nani faute Tolinga na sans condition
Кого ты обвинишь? Я люблю тебя безоговорочно.
Na mipesi maman ban'da lelo yo kino liwa
Я дарю тебе цветы, мама, сегодня и до самой смерти.
Bakulutu balo ba na mokili Bana mwasi kasi elengi
Старики говорят, что женщины красивы.
Nayété Po un jour eloni ako eko nona mi Si sa eko bima bima
Я здесь, потому что однажды красота исчезнет. Если это случится,
Kasi bolingo tèh
Но любовь останется.
Kasi bolingo tèh (3 fois)
Но любовь останется (3 раза)
Déception eleki volcan ya Nyiragongo
Разочарование хуже вулкана Ньирангонго.
Moto nango Éboma ka Ba larve etuaka
Человек боится личинок,
Koleka kutu flamme na puit à pétrole
Больше, чем пламени нефтяной скважины.
Nyiragongo esika bolingo eban'da ki na motema ah ah ah Ah ah ah Na
Ньирангонго - это место, где любовь начинается в сердце, ах, ах, ах, ах, ах, ах. Я
Bokio zanga zanga yo éh eeehh Eeeeehh éh Na bokio zanga
Так скучаю по тебе, эээх, эээээх, йе йе йе йе, эх. Я так скучаю
Zanga yo éh Eeeeehhh eeeehh éh maann Chéri na bokio zanga zanga yo éh
по тебе, эээээх, эээээх, эх, мааам. Дорогой, я так скучаю по тебе, эх.
Néti mo kufi okoluka pema nayé Mobembo ezali liwa naké motako Téh
Как будто ты умер, ты отправился в мир иной. Путешествие - это смерть, я не вру.
Motuka ya bolingo eleki a maman na
Любовь матери к
Bébé Ouii Vina Moleka l'impératrice éh
ребенку. Да, Вина Молека, императрица, эх.
Papa Mundabi na Grand Hôtel Mère Marie
Папа Мундаби в Гранд Отеле, Мать Мария,
Mère aba moyeh Général Dabira oohh man
Мать моя, ооо, человек, Генерал Дабира, ооо, человек.
Karim kitété
Карим Китете,
Dabu Fatu
Дабу Фату,
Mimi na Colombo
Мими и Коломбо,
Malubo Mboka
Малубо Мбока,
Na bokio zanga zanga yo eeehh Tony Rodriguez
Я так скучаю по тебе, эээх, Тони Родригес.





Авторы: Patrice Anoh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.