Текст и перевод песни Josh. - Expresso & Tschianti
Ich
hab
ein'
Expresso
für
dich
g'macht
Я
сделал
для
тебя
экспрессо
g
So,
wie
du
ihn
magst
Так,
как
он
тебе
нравится
Und
ich
hab'
ein'n
Tschianti
eingekühlt
И
у
меня
ein'n
Tschianti
охлаждается
маринованная
Für
die
Stunden
danach
В
течение
нескольких
часов
после
этого
Ich
hab
für
uns
Bruschetta
und
Gnocchi,
dazu
noch
ein
Baguetta
У
меня
есть
для
нас
брускетта
и
клецки,
а
также
багетта
Ein
Glasa
Limoncella,
ein
Teller
Tagliatella
Один
Glasa
Limoncella,
тарелка
Tagliatella
Machst
nur
die
Augen
zu
Просто
закрой
глаза
Ist
doch
egal,
wie
das
heißt
Не
имеет
значения,
как
это
называется
Du
weißt
schon,
was
ich
mein
Ты
уже
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Was
ich
mein
damit
Что
я
имею
в
виду
под
этим
Ist
mir
egal,
wie
das
heißt
Мне
все
равно,
как
это
называется
Ich
weiß
schon,
was
ich
mein
Я
уже
знаю,
что
имею
в
виду
Was
ich
mein
damit
Что
я
имею
в
виду
под
этим
La
vita
è
bello,
ooh,
ooh,
ooh
La
vita
è
bello,
ох,
ох,
ох,
ох
La
vita
è
bello,
ooh,
ooh,
ooh
La
vita
è
bello,
ох,
ох,
ох,
ох
La
Noche
di
Figaro
war
lang
La
Noche
di
Figaro
был
длинным
Aber
ich
weiß,
dass
du's
magst
Но
я
знаю,
что
тебе
это
нравится
Ich
geh
mit
dir
auch,
wenn
du
das
willst
Я
тоже
пойду
с
тобой,
если
ты
этого
хочешь
Auf
eine
Vernishass
На
ненависть
Vernis
Und
ich
hab
dir
Dolcis
gekauft
И
я
купил
тебе
Дольчи
Die
mit
Gelantine
С
Gelantine
Machst
nur
die
Augen
zu
Просто
закрой
глаза
Ist
doch
egal,
wie
das
heißt
Не
имеет
значения,
как
это
называется
Du
weißt
schon,
was
ich
mein
Ты
уже
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Was
ich
mein
damit
Что
я
имею
в
виду
под
этим
Ist
mir
egal,
wie
das
heißt
Мне
все
равно,
как
это
называется
Ich
weiß
schon,
was
ich
mein
Я
уже
знаю,
что
имею
в
виду
Was
ich
mein
damit
Что
я
имею
в
виду
под
этим
La
vita
è
bello,
ooh,
ooh,
ooh
La
vita
è
bello,
ох,
ох,
ох,
ох
La
vita
è
bello,
ooh,
ooh,
ooh
La
vita
è
bello,
ох,
ох,
ох,
ох
Bruschetta
und
Gnocchi,
dazu
noch
ein
Baguetta
Брускетта
и
клецки,
а
также
багетта
Ein
Glasa
Limoncella,
ein
Teller
Tagliatella
Один
Glasa
Limoncella,
тарелка
Tagliatella
Ist
doch
egal,
wie
das
heißt
Не
имеет
значения,
как
это
называется
Du
weißt
schon,
was
ich
mein
Ты
уже
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Was
ich
mein
damit
Что
я
имею
в
виду
под
этим
Ist
mir
egal,
wie
das
heißt
Мне
все
равно,
как
это
называется
Ich
weiß
schon,
was
ich
mein
Я
уже
знаю,
что
имею
в
виду
Was
ich
mein
damit
Что
я
имею
в
виду
под
этим
La
vita
è
bello,
ooh,
ooh,
ooh
La
vita
è
bello,
ох,
ох,
ох,
ох
La
vita
è
bello,
ooh,
ooh,
ooh
La
vita
è
bello,
ох,
ох,
ох,
ох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamara Olorga, Ricardo Bettiol, Johannes Sumpich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.