Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaanay
bhi
do
Lass
mich
doch
gehen
Rok
na
mujhe
yahaun
Halte
mich
hier
nicht
auf
Ja
raha
houn
main
Ich
gehe
jetzt
Chal
wahaun
mere
yaar
Komm
dorthin,
meine
Gefährtin
Mujhe
jaanay
do
wahaunn
Lass
mich
dorthin
gehen
Mujhe
saathi
rehnay
doo
Lass
mich
dein
Begleiter
sein
Kya
karain
wahaun
Was
soll
ich
dort
tun?
Chor
keh
yeh
dunya
Diese
Welt
verlassend
Kya
karon
yahaun
Was
soll
ich
hier
tun?
Bin
teree
mere
paas
koi
nahi
Ohne
dich
habe
ich
niemanden
Mujhe
jaanay
doo
wahaun
Lass
mich
dorthin
gehen
Mujhe
saathi
rehnay
(lenay:
S)
do
Lass
mich
dein
Begleiter
sein
Mujhe
baghi
rehne
do
Lass
mich
ein
Rebell
bleiben
Thora
dil
yeh
dharkay
Lass
dieses
Herz
ein
wenig
schlagen
Thora
thora
bharkay
Lass
es
ein
wenig
aufflammen
Phir
bhi
dil
main
hai
khushii
Trotzdem
ist
Freude
im
Herzen
Phir
na
dharkay
yeh
mun
(unsure)
Dann
schlägt
dieses
Herz
nicht
mehr
Phir
na
kalkay
yeh
tun(unsure)
Dann
leidet
dieser
Körper
nicht
mehr
Zindagi
mil
gayi
Ich
habe
das
Leben
gefunden
Mujhe
rehne
do
yahaun
Lass
mich
hier
bleiben
Mere
saathi
aaaa
miloooo
Meine
Gefährtin,
aaah,
komm
doch
Jalan
yeh
meri
raza
Dieses
Brennen
ist
mein
Wille
Yahaun
baaghi
rehne
do
Lass
mich
hier
ein
Rebell
bleiben
(I
tried
:))
(Ich
habe
es
versucht
:))
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harr, Rupinder Magon, Qurram Hussain, Sukhbir, Josh
Альбом
Kabhi
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.