Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kabhi
main
na
chahu
koi
khushi
Manchmal
wünsche
ich
mir
kein
Glück
Na
main
chahu
yeh
jindagi
Noch
wünsche
ich
mir
dieses
Leben
Mere
dil
main
teri
kami
In
meinem
Herzen
fehlst
du
mir
Har
sanam
har
pal
hai
koi
kadam
Oh
Liebste,
jeder
Moment
ist
nur
ein
Schritt
Har
dil
ki
chahat
magan
Jedes
Herzenssehnen
ist
versunken
Dhal
dhal
ke
gujare
janam
Langsam
vergehen
die
Leben
Junglon
aur
samundaro
main
sameen
In
Dschungeln
und
Meeren
verborgen
Hain
raahatein
jo
mile
na
kabhi
Sind
Wege
des
Trostes,
die
man
niemals
findet
Iss
hasin
samay
ki
yeh
aahat
samajh
main
aane
lagi
Das
Flüstern
dieser
schönen
Zeit
wird
langsam
verständlich
Ban
jayegi
ki
yeh
khushi
mil
jageyi
yeh
khushi
Dieses
Glück
wird
entstehen,
dieses
Glück
wird
sich
finden
Itne
samey
gujar
gaye
bichad
gaye
iss
samey
So
viel
Zeit
verging,
getrennt
in
dieser
Zeit
Ban
jayegi
yeh
jameen
Diese
Erde
wird
entstehen
Kabhi
main
chahu
sabke
liye
Manchmal
wünsche
ich
für
alle
Khul
jaaye
dil
main
chupe
Dass
sich
öffnet,
was
im
Herzen
verborgen
ist
Chote
chote
gum
ke
gile
Die
kleinen
Klagen
des
Kummers
Kabhi
main
chahu
tere
liye
Manchmal
wünsche
ich
für
dich
Main
chahu
mere
liye
Ich
wünsche
für
mich
Jo
gaon
sabke
liye
Was
ich
für
alle
singe
Junglon
aur
samundaro
main
samee
In
Dschungeln
und
Meeren
verborgen
Hain
raahatein
jo
mile
na
kabhi
Sind
Wege
des
Trostes,
die
man
niemals
findet
Iss
hasin
samay
ki
yeh
rahat
samajh
main
aane
lagi
Der
Trost
dieser
schönen
Zeit
wird
langsam
verständlich
Ban
jayegi
ki
yeh
khushi
mil
jageyi
yeh
khushi
Dieses
Glück
wird
entstehen,
dieses
Glück
wird
sich
finden
Itne
samey
gujar
gaye
bichad
gaye
iss
samey
So
viel
Zeit
verging,
getrennt
in
dieser
Zeit
Ban
jayegi
yeh
jameen
Diese
Erde
wird
entstehen
Is
samay
ki
alishan
Die
Pracht
dieser
Zeit
Bujhayegi
tarah
Wird
auf
ihre
Art
lindern
Gaon
main
abhi
yahi
Ich
singe
jetzt
genau
das
Oh
mujhko
mere
khuda
Oh
mein
Gott,
erhöre
mich
Hamesha
o
sada
Immer
und
auf
ewig
Rahu
jara
Lass
mich
ein
wenig
verweilen
Hu
deewana
main
tera
Ich
bin
verrückt
nach
dir
Deewana
tu
mera
Du
bist
verrückt
nach
mir
Khamoshi
hain
yahan
Stille
ist
hier
(Iss
hasin
samay
ki
yeh
rahat
samajh
main
aane
lagi
(Der
Trost
dieser
schönen
Zeit
wird
langsam
verständlich
Ban
jayegi
ki
yeh
khushi
mil
jageyi
yeh
khushi
Dieses
Glück
wird
entstehen,
dieses
Glück
wird
sich
finden
Itne
samey
gujar
gaye
bichad
gaye
iss
samey
So
viel
Zeit
verging,
getrennt
in
dieser
Zeit
Ban
jayegi
yeh
jameen)
-2
Diese
Erde
wird
entstehen)
-2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Copyright Control
Альбом
Kabhi
дата релиза
01-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.