Call
it
mine
(thought
I,
thought
I)
Nenn
es
meins
(dacht'
ich,
dacht'
ich)
I
would
go
to
war
for
mine
and
Ich
würd'
für
meins
in
den
Krieg
zieh'n
und
Call
it
mine
(thought
I,
thought
I,
thought
I)
Nenn
es
meins
(dacht'
ich,
dacht'
ich,
dacht'
ich)
I
been
going
overtime
since
all
the
time
Ich
mach'
Überstunden,
schon
immer
I
just
wanna
cop
the
crib
and
call
it
mine
Ich
will
nur
die
Hütte
kaufen
und
sie
meins
nennen
I
just
wanna
buy
that
bitch
and
call
it
mine
Ich
will
nur
das
Ding
kaufen
und
es
meins
nennen
And
I
would
go
to
war
for
mine
cuz
I′m
a
Und
ich
würd'
für
meins
in
den
Krieg
zieh'n,
denn
ich
bin
ein
2710
soulja,
thought
I
told
ya,
thought
I
told
ya
2710
Soulja,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt
I'm
a
double-M
soulja,
thought
I
told
ya,
thought
I
told
ya
Ich
bin
ein
Double-M
Soulja,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt
2710
soulja,
thought
I
told
ya,
thought
I
told
ya
2710
Soulja,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt
I′m
a
double-M
soulja,
thought
I
told
ya,
thought
I
told
ya,
oh
no
Ich
bin
ein
Double-M
Soulja,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt,
oh
nein
Catch
me
at
the
front
lines
with
a
soldier
mentality,
when
I
step
up
to
the
podium
they
hold
the
formalities
Triff
mich
an
der
Frontlinie
mit
Soldatenmentalität,
wenn
ich
ans
Podium
trete,
lassen
sie
die
Formalitäten
fallen
Fuck
ISIS,
unless
we
talkin'
Sterling
or
Mallory
Fick
ISIS,
außer
wir
reden
von
Sterling
oder
Mallory
I
been
running
through
records
that's
how
I′m
burning
these
calories
Ich
renne
durch
Platten,
so
verbrenne
ich
diese
Kalorien
And
the
car
came
from
Germany
with
Maryland
tags,
riding
with
a
bad
bitch
that
got
a
Terrapin
bag
Und
das
Auto
kam
aus
Deutschland
mit
Maryland-Kennzeichen,
fahre
mit
'ner
krassen
Braut,
die
'ne
Terrapin-Tasche
hat
We
ain′t
got
no
trust
for
nobody
that
carries
a
badge,
cuz
I
be
chillin'
with
aliens
like
American
Dad
Wir
trauen
niemandem,
der
eine
Marke
trägt,
denn
ich
chille
mit
Aliens
wie
bei
American
Dad
I
just
did
a
120
on
the
highway,
Frank
Sinatra
on
a
bitch
I
did
it
my
way
Ich
bin
gerade
120
auf
der
Autobahn
gefahren,
Frank
Sinatra
mäßig,
ich
hab's
auf
meine
Art
gemacht
Operation
looking
smooth
they
call
me
Sade,
three
doobies
to
the
face
like
it
was
Friday
Operation
läuft
glatt,
sie
nennen
mich
Sade,
drei
Joints
ins
Gesicht,
als
wär's
Freitag
Plug,
where
you
at?
Told
him
pull
up
to
my
habitat
stat,
matter
fact
it′s
for
my
cataract
Dealer,
wo
bist
du?
Sagte
ihm,
er
soll
sofort
zu
meinem
Habitat
kommen,
tatsächlich
ist
es
für
meinen
Katarakt
A.M.
to
the
P.M.,
kicking
it
with
CM,
keys
like
I'm
TM,
I′m
tryna
own
the
Nielsen
like
Liam
Von
A.M.
bis
P.M.,
häng'
mit
CM
ab,
Keys
wie
bei
TM,
ich
versuch',
die
Nielsen
zu
besitzen
wie
Liam
These
rappers
all
full
of
shit
man
they
need
diuretics
Diese
Rapper
sind
alle
voller
Scheiße,
Mann,
sie
brauchen
Diuretika
Homie
it
don't
mean
shit
if
I
ain′t
said
it,
and
you
ain't
writing
shit
if
I
ain't
read
it,
I′m
high
as
ever
Homie,
es
bedeutet
nichts,
wenn
ich
es
nicht
gesagt
habe,
und
du
schreibst
nichts,
wenn
ich
es
nicht
gelesen
habe,
ich
bin
high
wie
nie
zuvor
Bitches
tell
me
stick
em
like
they′re
diabetics
and
my
flow's
cold,
they
call
it
cryogenic
Bitches
sagen
mir,
ich
soll
sie
stechen,
als
wären
sie
Diabetikerinnen
und
mein
Flow
ist
kalt,
sie
nennen
ihn
kryogen
If
you
heard
em
say
it
then
a
liar
said
it,
don′t
blame
my
parents,
Richard
Pryor
did
it
Wenn
du
sie
es
sagen
hörtest,
dann
hat
es
ein
Lügner
gesagt,
beschuldigt
nicht
meine
Eltern,
Richard
Pryor
hat's
getan
Young
fire-setter,
bitch
Junger
Brandstifter,
Schlampe
I
been
going
overtime
since
all
the
time
Ich
mach'
Überstunden,
schon
immer
I
just
wanna
cop
the
crib
and
call
it
mine
Ich
will
nur
die
Hütte
kaufen
und
sie
meins
nennen
I
just
wanna
buy
that
bitch
and
call
it
mine
Ich
will
nur
das
Ding
kaufen
und
es
meins
nennen
And
I
would
go
to
war
for
mine
cuz
I'm
a
Und
ich
würd'
für
meins
in
den
Krieg
zieh'n,
denn
ich
bin
ein
2710
soulja,
thought
I
told
ya,
thought
I
told
ya
2710
Soulja,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt
I′m
a
double-M
soulja,
thought
I
told
ya,
thought
I
told
ya
Ich
bin
ein
Double-M
Soulja,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt
2710
soulja,
thought
I
told
ya,
thought
I
told
ya
2710
Soulja,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt
I'm
a
double-M
soulja,
thought
I
told
ya,
thought
I
told
ya,
oh
no
Ich
bin
ein
Double-M
Soulja,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt,
oh
nein
You
would
think
it′s
No
Limit
in
the
house,
going
hard
but
the
boy
got
game
Man
könnte
meinen,
es
ist
No
Limit
im
Haus,
gehe
hart
ran,
aber
der
Junge
hat
Game
I'm
prolly
boutta
smash
on
the
couch,
after
that
prolly
dash
like
Dame
Ich
werd'
sie
wahrscheinlich
auf
der
Couch
flachlegen,
danach
wahrscheinlich
abhauen
wie
Dame
Yeah
I
get
the
pussy
and
the
mouth,
I
call
that
shit
Pinky
and
the
Brain
Ja,
ich
kriege
die
Pussy
und
den
Mund,
ich
nenne
das
Pinky
und
der
Brain
I'm
shooting
my
shot
up
on
her
back,
you
would
think
that
she
was
Ricky
when
they
banged
Ich
feure
meinen
Schuss
auf
ihren
Rücken
ab,
man
könnte
meinen,
sie
wäre
Ricky,
als
sie
ihn
umlegten
They
had
Morris
running
like
Forrest,
I′m
on
that
bullshit,
I′m
a
Taurus
Sie
ließen
Morris
rennen
wie
Forrest,
ich
bin
auf
dem
Bullshit,
ich
bin
ein
Stier
If
the
money
ain't
right
it
ain′t
for
us,
made
a
living
off
of
killing
that
chorus
Wenn
das
Geld
nicht
stimmt,
ist
es
nichts
für
uns,
habe
meinen
Lebensunterhalt
damit
verdient,
den
Chorus
zu
killen
And
I
just
woke
up
in
a
high
rise,
smoke
loud
but
I'm
usually
the
quiet
type
Und
ich
bin
gerade
in
einem
Hochhaus
aufgewacht,
rauche
laut,
aber
bin
normalerweise
der
ruhige
Typ
I
love
getting
friends
with
the
benefits,
that
mean
I
get
the
pussy
and
the
high
five
Ich
liebe
Freundschaft
Plus,
das
bedeutet,
ich
kriege
die
Pussy
und
das
High
Five
Got
a
friend
growing
plants
from
the
High
Times,
hit
it
twice
that′s
a
journey
to
the
Pharcyde
Hab
'nen
Freund,
der
Pflanzen
aus
der
High
Times
züchtet,
zweimal
dran
ziehen,
das
ist
'ne
Reise
zur
Pharcyde
Got
beef,
then
I
turn
the
shit
to
raw
hide,
got
em
looking
for
your
name
in
the
archives
Haben
wir
Beef,
dann
mach
ich
Rohleder
draus,
sie
suchen
nach
deinem
Namen
in
den
Archiven
You
can
dream
about
it,
baby,
it's
all
mine,
I′ve
been
working
tryna
get
it
for
a
long
time
Du
kannst
davon
träumen,
Baby,
es
ist
alles
meins,
ich
habe
gearbeitet,
um
es
für
eine
lange
Zeit
zu
bekommen
Let
em
say
the
right
thing
at
the
wrong
time,
but
I'm
from
a
different
class
like
Apartheid
Lass
sie
das
Richtige
zur
falschen
Zeit
sagen,
aber
ich
bin
aus
einer
anderen
Klasse
wie
Apartheid
Tell
em
all
hide
Sag
ihnen
allen,
sie
sollen
sich
verstecken
I
been
going
overtime
since
all
the
time
Ich
mach'
Überstunden,
schon
immer
I
just
wanna
cop
the
crib
and
call
it
mine
Ich
will
nur
die
Hütte
kaufen
und
sie
meins
nennen
I
just
wanna
buy
that
bitch
and
call
it
mine
Ich
will
nur
das
Ding
kaufen
und
es
meins
nennen
And
I
would
go
to
war
for
mine
cuz
I'm
a
Und
ich
würd'
für
meins
in
den
Krieg
zieh'n,
denn
ich
bin
ein
2710
soulja,
thought
I
told
ya,
thought
I
told
ya
2710
Soulja,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt
I′m
a
double-M
soulja,
thought
I
told
ya,
thought
I
told
ya
Ich
bin
ein
Double-M
Soulja,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt
2710
soulja,
thought
I
told
ya,
thought
I
told
ya
2710
Soulja,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt
I′m
a
double-M
soulja,
thought
I
told
ya,
thought
I
told
ya,
oh
no
Ich
bin
ein
Double-M
Soulja,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt,
dacht',
ich
hätt's
dir
gesagt,
oh
nein
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.