Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
really
know
where
I'm
going
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wohin
ich
gehe
Feels
like
everyone
found
their
story
Fühlt
sich
an,
als
hätte
jeder
seine
Geschichte
gefunden
All
my
stress
been
overflowing
All
mein
Stress
ist
übergelaufen
I
just
count
my
days
now
Ich
zähle
nur
noch
meine
Tage
I
don't
really
know
where
I'm
going
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wohin
ich
gehe
Feels
like
everyone
found
their
story
Fühlt
sich
an,
als
hätte
jeder
seine
Geschichte
gefunden
All
my
stress
been
overflowing
All
mein
Stress
ist
übergelaufen
I
just
count
my
days,
I
know
they
won't
last
Ich
zähle
nur
noch
meine
Tage,
ich
weiß,
sie
halten
nicht
And
it
feels
like
I
don't
have
a
place
now
Und
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
keinen
Ort
mehr
'Cause
I
don't
connect
with
anyone
who
found
a
way
out
Weil
ich
mit
niemandem
verbunden
bin,
der
einen
Ausweg
fand
And
when
I'm
up,
I'm
just
waiting
for
the
takedown
Und
wenn
ich
oben
bin,
warte
ich
nur
auf
den
Absturz
Will
my
fear
of
living
life
ever
die
out?
Wird
meine
Angst
vor
dem
Leben
jemals
verschwinden?
Lost
inside
this
maze
and
I
can't
take
this
Verloren
in
diesem
Labyrinth,
ich
halt’s
nicht
mehr
aus
So
I
take
two
pills
to
stay
here
Also
nehm’
ich
zwei
Pillen,
um
hier
zu
bleiben
Then
I'll
wake
up
by
my
bed,
I
can't
keep
living
like
this
Doch
ich
wache
auf
neben
meinem
Bett,
ich
kann
nicht
so
weiterleben
And
something's
got
it's
claws
in
me
Etwas
hat
seine
Krallen
in
mir
Dragging
me
back
down
where
I
don't
wanna
be
Zieht
mich
zurück,
wo
ich
nicht
sein
will
I
can't
shake
my
withdrawals
Ich
komme
nicht
von
den
Entzügen
los
Now
but
they
got
me
begging
for
the
end,
I'm
suffering
Doch
jetzt
bettle
ich
um
das
Ende,
ich
leide
All
of
these
drugs
been
calling
me
All
diese
Drogen
rufen
mich
I
don't
have
no
one,
so
it's
all
on
me
Ich
habe
niemanden,
es
liegt
alles
an
mir
I
bury
my
head,
I
don't
wanna
see
no
one
Ich
vergrabe
meinen
Kopf,
ich
will
niemanden
sehen
If
they're
better
off
without
me
Wenn
sie
besser
dran
wären
ohne
mich
I
don't
really
know
where
I'm
going
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wohin
ich
gehe
Feels
like
everyone
found
their
story
Fühlt
sich
an,
als
hätte
jeder
seine
Geschichte
gefunden
All
my
stress
been
overflowing
All
mein
Stress
ist
übergelaufen
I
just
count
my
days,
I
know
they
won't
last
Ich
zähle
nur
noch
meine
Tage,
ich
weiß,
sie
halten
nicht
And
it
feels
like
I
don't
have
a
place
now
Und
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
keinen
Ort
mehr
'Cause
I
don't
connect
with
anyone
who
found
a
way
out
Weil
ich
mit
niemandem
verbunden
bin,
der
einen
Ausweg
fand
And
when
I'm
up,
I'm
just
waiting
for
the
takedown
Und
wenn
ich
oben
bin,
warte
ich
nur
auf
den
Absturz
Will
my
fear
of
living
life
ever
die
out?
Wird
meine
Angst
vor
dem
Leben
jemals
verschwinden?
Lost
inside
this
place
that
I
used
to
come
to
escape
my
fear
and
sorrow
Verloren
an
diesem
Ort,
an
dem
ich
einst
Zuflucht
fand
vor
Angst
und
Schmerz
If
tomorrow
feels
the
same
as
yesterday
I'll
down
the
bottle
Wenn
morgen
sich
anfühlt
wie
gestern,
leer’
ich
die
Flasche
I'm
so
sick
of
living
like
this
and
not
that
Ich
bin
so
müde
davon,
so
zu
leben
und
nicht
anders
It's
like
every
day
I
love
less
and
fight
back
Jeden
Tag
liebe
ich
weniger
und
wehre
mich
And
I
wish
it
was
you
that
called
Ich
wünschte,
du
würdest
anrufen
And
I'll
see
you
at
my
funeral
Und
ich
seh’
dich
auf
meiner
Beerdigung
All
of
these
drugs
been
calling
me
All
diese
Drogen
rufen
mich
I
don't
have
no
one,
so
it's
all
on
me
Ich
habe
niemanden,
es
liegt
alles
an
mir
I
bury
my
head,
I
don't
wanna
see
no
one
Ich
vergrabe
meinen
Kopf,
ich
will
niemanden
sehen
If
they're
better
off
without
me
Wenn
sie
besser
dran
wären
ohne
mich
I
don't
really
know
where
I'm
going
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wohin
ich
gehe
Feels
like
everyone
found
their
story
Fühlt
sich
an,
als
hätte
jeder
seine
Geschichte
gefunden
All
my
stress
been
overflowing
All
mein
Stress
ist
übergelaufen
I
just
count
my
days,
I
know
they
won't
last
Ich
zähle
nur
noch
meine
Tage,
ich
weiß,
sie
halten
nicht
And
it
feels
like
I
don't
have
a
place
now
Und
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
keinen
Ort
mehr
'Cause
I
don't
connect
with
anyone
who
found
a
way
out
Weil
ich
mit
niemandem
verbunden
bin,
der
einen
Ausweg
fand
And
when
I'm
up,
I'm
just
waiting
for
the
takedown
Und
wenn
ich
oben
bin,
warte
ich
nur
auf
den
Absturz
Will
my
fear
of
living
life
ever
die
out?
Wird
meine
Angst
vor
dem
Leben
jemals
verschwinden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.