Josh A - Confessions - перевод текста песни на немецкий

Confessions - Josh Aперевод на немецкий




Confessions
Bekenntnisse
I shut everybody out 'cause I'm scared of rejection
Ich schließe alle aus, weil ich Angst vor Ablehnung habe
Turns out, when you do that, you just write away your friendships
Es stellt sich heraus, wenn du das tust, schreibst du deine Freundschaften einfach weg
Scared I'll never make it 'cause the game is so congested
Ich habe Angst, es nie zu schaffen, weil das Spiel so überfüllt ist
Scared I'll never make it 'cause the throne is too contested
Ich habe Angst, es nie zu schaffen, weil der Thron zu umkämpft ist
Swear I'm 'boutta relapse, think I need someone to step in
Ich schwöre, ich habe beinahe einen Rückfall, ich glaube, ich brauche jemanden, der eingreift
Pills will be the death of me, they're my lethal weapon
Pillen werden mein Tod sein, sie sind meine tödliche Waffe
Pray my death soon, I've been counting down the seconds
Ich bete um meinen baldigen Tod, ich habe die Sekunden gezählt
Hoping heaven's nearing me 'cause, yeah, I got some questions, like
Ich hoffe, der Himmel kommt mir näher, denn, ja, ich habe ein paar Fragen, wie
Why would God bless me, and then he proceed to curse me?
Warum sollte Gott mich segnen und mich dann verfluchen?
Feels like every person that I fall in love with hurts me
Es fühlt sich an, als würde jede Person, in die ich mich verliebe, mich verletzen
Why doesn't the reaper take me if he's always lurking?
Warum nimmt mich der Sensenmann nicht, wenn er immer lauert?
And why does every version of myself feel like the worst me?
Und warum fühlt sich jede Version von mir wie die schlechteste Version von mir an?
Is it all in my head? If I fall to my death
Ist das alles nur in meinem Kopf? Wenn ich in den Tod stürze
Like, what's the ticket count to my funeral?
Wie viele Karten werden für meine Beerdigung verkauft?
Swear I'm always oppressed, never know what's coming next
Ich schwöre, ich bin immer unterdrückt, weiß nie, was als nächstes kommt
Like, why the hell am I always so miserable?
Warum zum Teufel bin ich immer so elend?
Darkness pulling me down till I'm a carcass
Die Dunkelheit zieht mich runter, bis ich eine leere Hülle bin
Guess at least then, I'll no longer have a hardship
Ich schätze, zumindest dann werde ich keine Not mehr haben
World's cutthroat, sick of always being guarded
Die Welt ist mörderisch, ich habe es satt, immer auf der Hut zu sein
Why does no one want me when I always try my hardest?
Warum will mich niemand, wenn ich immer mein Bestes gebe?
Tell me, "It gets better," kinda feeling like you're lying
Sag mir, "Es wird besser", ich habe das Gefühl, dass du lügst
Try to lift the vibe, but inside I'm always dying
Ich versuche, die Stimmung zu heben, aber innerlich sterbe ich immer
Devils in disguise always keeping me distracted
Verkleidete Teufel lenken mich immer ab
Worst kinda evil hides behind the most attractive
Die schlimmste Art von Bösem versteckt sich hinter dem Attraktivsten
I try to break my habits, but it's hard when you're a addict
Ich versuche, meine Gewohnheiten zu brechen, aber es ist schwer, wenn man süchtig ist
Just staring down my traumas on a track, they call it talent
Ich starre meine Traumata in einem Song an, sie nennen es Talent
Every time I cry for help, I get some brand new plaques in
Jedes Mal, wenn ich um Hilfe schreie, bekomme ich ein paar neue Auszeichnungen
Helping all these kids, but who helps me when I'm crashing?
Ich helfe all diesen Kindern, aber wer hilft mir, wenn ich abstürze?
Just take me down to the other side
Bring mich einfach auf die andere Seite
Breaking, should I go? I can't decide
Ich zerbreche, soll ich gehen? Ich kann mich nicht entscheiden
Waste me, I got nowhere to run and hide
Verschwende mich, ich kann nirgendwohin rennen und mich verstecken
Hate me, maybe then I'll feel alive
Hasse mich, vielleicht fühle ich mich dann lebendig
Cycles never ending when you're racking up a profit
Zyklen enden nie, wenn du Profit machst
I thought love would save me from myself, but I lost it
Ich dachte, Liebe würde mich vor mir selbst retten, aber ich habe sie verloren
Now I'm on my own again, yeah, it's nothing new to me
Jetzt bin ich wieder auf mich allein gestellt, ja, das ist nichts Neues für mich
The old ways, I'm never going back to how it used to be
Die alten Wege, ich werde nie wieder so sein, wie es einmal war
It feels impossible to try to overcome
Es fühlt sich unmöglich an, zu versuchen, es zu überwinden
When the world is against me, I wish I could be enough
Wenn die Welt gegen mich ist, wünschte ich, ich könnte genug sein
I wish I could be stronger, but instead I go numb
Ich wünschte, ich könnte stärker sein, aber stattdessen werde ich taub
I can't go any longer, I'm done
Ich kann nicht mehr weitermachen, ich bin fertig
So these are my confessions
Das sind also meine Bekenntnisse
Yeah, these are my confessions
Ja, das sind meine Bekenntnisse





Авторы: Bryan Michael Paul Cox, Jermaine Dupri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.