Finally
got
sober
and
now
I'm
limitless
Endlich
bin
ich
nüchtern
und
jetzt
bin
ich
grenzenlos
Finally
doing
me,
I
been
stacking
up
my
accomplishments
Endlich
mache
ich
mein
Ding,
ich
habe
meine
Erfolge
angehäuft
They
want
the
older
me,
I
can't
stop
them
when
they
reminisce
Sie
wollen
den
älteren
Ich,
ich
kann
sie
nicht
aufhalten,
wenn
sie
in
Erinnerungen
schwelgen
But
it's
for
the
better,
try
to
tell
me
that
I
changed
Aber
es
ist
zum
Besseren,
versuche
mir
zu
sagen,
dass
ich
mich
verändert
habe
Yeah,
I
know,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ich
weiß,
ja,
ja,
ja
I'm
not
changing,
I'm
evolving
Ich
verändere
mich
nicht,
ich
entwickle
mich
On
a
new
wave,
yeah,
you
know
I
had
to
grow,
yeah,
ayy,
yeah
Auf
einer
neuen
Welle,
ja,
du
weißt,
ich
musste
wachsen,
ja,
ayy,
ja
I'm
doing
whatever
I
wanna
do,
so
don't
talk
about
the
old
me,
he's
a
ghost
Ich
mache,
was
immer
ich
tun
will,
also
rede
nicht
über
den
alten
Ich,
er
ist
ein
Geist
Yeah,
demons
got
me
in
a
war
that
never
ends
Ja,
Dämonen
haben
mich
in
einem
Krieg,
der
niemals
endet
Every
day's
anothеr
battle,
but
I
keep
on
stacking
wins
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Kampf,
aber
ich
sammle
weiter
Siege
an
Who'd
have
thought
my
breakdowns
would
get
mе
selling
out
events?
Wer
hätte
gedacht,
dass
meine
Zusammenbrüche
dazu
führen
würden,
dass
ich
Veranstaltungen
ausverkaufe?
If
you
ask
me
how
I'm
feeling,
on
the
day
it
might
depend
Wenn
du
mich
fragst,
wie
ich
mich
fühle,
hängt
es
vom
Tag
ab
I
been
broken,
I
been
lost,
but
not
complacent
Ich
war
gebrochen,
ich
war
verloren,
aber
nicht
selbstgefällig
Swear
you'll
never
fix
your
problems
if
you
never
try
to
face
'em
Ich
schwöre,
du
wirst
deine
Probleme
niemals
lösen,
wenn
du
nicht
versuchst,
dich
ihnen
zu
stellen
Everything
I
do
is
flawless
now,
the
key
is
having
patience
Alles,
was
ich
tue,
ist
jetzt
makellos,
der
Schlüssel
ist
Geduld
You
just
gotta
put
the
work
in
till
nobody
can
debate
it
Du
musst
einfach
die
Arbeit
investieren,
bis
niemand
es
mehr
anzweifeln
kann
They
told
me
they
miss
the
old
me,
but
that
was
back
when
I
was
stuck
on
the
drugs
Sie
sagten
mir,
sie
vermissen
den
alten
Ich,
aber
das
war,
als
ich
noch
auf
Drogen
war
Had
no
one
to
pull
me,
I
did
it
myself,
now
I'm
finally
happy,
I
feel
like
enough
Ich
hatte
niemanden,
der
mich
herauszieht,
ich
habe
es
selbst
getan,
jetzt
bin
ich
endlich
glücklich,
ich
fühle
mich
genug
They
want
the
Devil
rap,
but
I
been
off
of
that,
how
should
I
put
it?
I
got
saved
Sie
wollen
den
Teufels-Rap,
aber
ich
bin
davon
weg,
wie
soll
ich
es
sagen?
Ich
wurde
gerettet
Well,
let
'em
tell
me
what
to
think,
you
know
I
put
that
on
my
grave
Nun,
lass
sie
mir
sagen,
was
ich
denken
soll,
du
weißt,
dass
ich
das
auf
mein
Grab
schreibe
You
self-improve,
they
call
you
lame,
self-destruct
and
they
praise
Du
verbesserst
dich
selbst,
sie
nennen
dich
lahm,
zerstörst
dich
selbst
und
sie
loben
dich
Every
movement
in
this
game
is
like
I'm
stuck
in
a
maze
Jede
Bewegung
in
diesem
Spiel
ist,
als
wäre
ich
in
einem
Labyrinth
gefangen
Try
my
best
not
to
go
crazy,
try
my
best
to
be
sane
Ich
versuche
mein
Bestes,
nicht
verrückt
zu
werden,
ich
versuche
mein
Bestes,
vernünftig
zu
sein
You
be
yourself
and
then
they
hate
it,
now
they
mad
because
you
changed
Du
bist
du
selbst
und
dann
hassen
sie
es,
jetzt
sind
sie
sauer,
weil
du
dich
verändert
hast
Like
yeah,
I
know,
yeah,
yeah,
yeah
Wie
ja,
ich
weiß,
ja,
ja,
ja
I'm
not
changing,
I'm
evolving
Ich
verändere
mich
nicht,
ich
entwickle
mich
On
a
new
wave,
yeah,
you
know
I
had
to
grow,
yeah,
ayy,
yeah
Auf
einer
neuen
Welle,
ja,
du
weißt,
ich
musste
wachsen,
ja,
ayy,
ja
I'm
doing
whatever
I
wanna
do,
so
don't
talk
about
the
old
me,
he's
a
ghost
Ich
mache,
was
immer
ich
tun
will,
also
rede
nicht
über
den
alten
Ich,
er
ist
ein
Geist
Yeah,
demons
got
me
in
a
war
that
never
ends
Ja,
Dämonen
haben
mich
in
einem
Krieg,
der
niemals
endet
Every
day's
anothеr
battle,
but
I
keep
on
stacking
wins
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Kampf,
aber
ich
sammle
weiter
Siege
an
Who'd
have
thought
my
breakdowns
would
get
mе
selling
out
events?
Wer
hätte
gedacht,
dass
meine
Zusammenbrüche
dazu
führen
würden,
dass
ich
Veranstaltungen
ausverkaufe?
If
you
ask
me
how
I'm
feeling,
on
the
day
it
might
depend
Wenn
du
mich
fragst,
wie
ich
mich
fühle,
hängt
es
vom
Tag
ab
All
my
life
I
never
did
what
they
wanted
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
nie
getan,
was
sie
wollten
They
tried
to
pick
my
path
for
me,
they
tried
to
steer
me
back
on
it
Sie
versuchten,
meinen
Weg
für
mich
auszuwählen,
sie
versuchten,
mich
zurück
auf
ihn
zu
lenken
But
I
kept
going
with
my
vision,
anything
else,
I'm
dishonest
Aber
ich
ging
weiter
mit
meiner
Vision,
alles
andere
wäre
unehrlich
I
live
the
life
I
wanna
live,
that's
how
it'll
be
till
the
coffin
Ich
lebe
das
Leben,
das
ich
leben
will,
so
wird
es
sein,
bis
zum
Sarg
Money
never
changed
me
Geld
hat
mich
nie
verändert
Yeah,
I'm
still
that
loner
kid,
I
had
no
one
to
save
me
Ja,
ich
bin
immer
noch
das
Einzelgänger-Kind,
ich
hatte
niemanden,
der
mich
rettet
I'm
still
writing
songs
right
out
the
bedroom
like
I'm
18
Ich
schreibe
immer
noch
Songs
direkt
aus
dem
Schlafzimmer,
als
wäre
ich
18
Only
writing
songs
for
the
ones
that
really
made
me
Ich
schreibe
nur
Songs
für
diejenigen,
die
mich
wirklich
ausmachen
I
don't
care
'bout
the
ones
that
wanna
break
me
Ich
kümmere
mich
nicht
um
diejenigen,
die
mich
brechen
wollen
Last
album,
I
got
too
comfortable,
people
said
it's
insufferable
Letztes
Album,
ich
wurde
zu
bequem,
die
Leute
sagten,
es
sei
unerträglich
But
I
think
that's
recoverable,
now
I'm
feeling
untouchable
Aber
ich
denke,
das
ist
behebbar,
jetzt
fühle
ich
mich
unantastbar
'Cause
I
love
it
when
they
doubt
me,
now
I
got
something
to
prove
Weil
ich
es
liebe,
wenn
sie
an
mir
zweifeln,
jetzt
habe
ich
etwas
zu
beweisen
Just
had
to
wake
me
up
and
tell
me
that
I
changed
Musstest
mich
nur
aufwecken
und
mir
sagen,
dass
ich
mich
verändert
habe
Yeah,
I
know,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ich
weiß,
ja,
ja,
ja
I'm
not
changing,
I'm
evolving
Ich
verändere
mich
nicht,
ich
entwickle
mich
On
a
new
wave,
yeah,
you
know
I
had
to
grow,
yeah,
ayy,
yeah
Auf
einer
neuen
Welle,
ja,
du
weißt,
ich
musste
wachsen,
ja,
ayy,
ja
I'm
doing
whatever
I
wanna
do,
so
don't
talk
about
the
old
me,
he's
a
ghost
Ich
mache,
was
immer
ich
tun
will,
also
rede
nicht
über
den
alten
Ich,
er
ist
ein
Geist
Yeah,
demons
got
me
in
a
war
that
never
ends
Ja,
Dämonen
haben
mich
in
einem
Krieg,
der
niemals
endet
Every
day's
anothеr
battle,
but
I
keep
on
stacking
wins
Jeder
Tag
ist
ein
neuer
Kampf,
aber
ich
sammle
weiter
Siege
an
Who'd
have
thought
my
breakdowns
would
get
mе
selling
out
events?
Wer
hätte
gedacht,
dass
meine
Zusammenbrüche
dazu
führen
würden,
dass
ich
Veranstaltungen
ausverkaufe?
If
you
ask
me
how
I'm
feeling,
on
the
day
it
might
depend
Wenn
du
mich
fragst,
wie
ich
mich
fühle,
hängt
es
vom
Tag
ab
This
is
so
crazy,
man.
So
you're
telling
me
all
my
creations
have
come
to
life?
Das
ist
so
verrückt,
Mann.
Du
willst
mir
also
sagen,
dass
all
meine
Kreationen
zum
Leben
erwacht
sind?
Josh,
I've
explained
this
three
times
already.
There's
this
guy
called
Little
Revive,
he
tried
to
cross
over
into
your
reality
and
in
the
process
pulled
all
this
in
with
him.
We
just
have
to
stop
this
guy
before-
Josh,
ich
habe
das
schon
dreimal
erklärt.
Da
ist
dieser
Typ
namens
Little
Revive,
er
hat
versucht,
in
deine
Realität
überzugehen
und
hat
dabei
all
das
mit
sich
gezogen.
Wir
müssen
diesen
Typen
einfach
aufhalten,
bevor-
Is
there
a
"Szechuan
sauce"
Josh
just
sort
of
floating
around
out
there?
Gibt
es
einen
"Szechuan-Soße"
Josh,
der
einfach
so
da
draußen
rumschwebt?
Jesus
Christ,
why
do
I
even
bother?
Anyways,
the
first
Josh
on
the
list
that
we
have
to
get
is
the
"You're
not
alone"
Josh.
This
one's
gonna
be
kinda
difficult.
He's
just
obsessed
with
proving
himself
Jesus
Christus,
warum
mache
ich
mir
überhaupt
die
Mühe?
Wie
auch
immer,
der
erste
Josh
auf
der
Liste,
den
wir
kriegen
müssen,
ist
der
"Du
bist
nicht
allein"
Josh.
Dieser
wird
etwas
schwierig
sein.
Er
ist
einfach
besessen
davon,
sich
selbst
zu
beweisen
Hey
man,
take
it
easy,
that's
me
I'm
talking
about
here
Hey
Mann,
immer
mit
der
Ruhe,
das
bin
ich,
über
den
ich
hier
rede
Оцените перевод
1 Long Way To Go (Intro)
2 Vengeance
3 Ghost
4 Warfare
5 Bipolar
6 On My Own - Skit
7 Mixed Emotions
8 Lost Kids
9 Smile
10 Confessions
11 Revelation - Skit
12 I Feel Like Dying
13 Sober
14 Vultures
15 Cold Heart
16 All Time Low
17 Undefeated
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.