Josh A - Let You Go - перевод текста песни на немецкий

Let You Go - Josh Aперевод на немецкий




Let You Go
Loslassen
And it's so hard for me to let you know
Und es fällt mir so schwer, dir klar zu machen
That I never should've let you go
Dass ich dich niemals hätte gehen lassen sollen
But this just a road I chose
Doch dies ist bloß der Weg, den ich gewählt hab
I finally see it, but it's outta my hands now (it's outta my hands)
Jetzt seh ich's klar, doch es ist außer Reichweite (außer Reichweite)
And I'm always running away, was scared of showing emotions
Und ich lauf immer weg, hatte Angst, Gefühle zu zeigen
Want you outta my brain, so I've been downing these potions
Will dich aus meinem Kopf, also trink ich diese Tränke
But I know it won't change, I couldn't fix it, it's broken
Doch ich weiß, es ändert nichts, ich konnte es nicht reparieren, es ist kaputt
It's always my mistakes
Es sind immer meine Fehler
You make me anxious
Du machst mich nervös
But how could I complain? I did the same shit
Doch wie kann ich mich beschweren? Ich hab dasselbe getan
Too busy by myself to see you hate this
Zu sehr mit mir selbst beschäftigt, um zu sehen, wie du es hasst
I never saw the signs, we wouldn't make it
Ich sah die Zeichen nie, wir hätten es nie geschafft
And now I ain't sleeping much, all in my head too much
Und jetzt schlaf ich kaum, denk zu viel nach
Wishing I gave it up, but I couldn't make it up
Wünschte, ich hätte aufgegeben, doch ich konnte es nicht
So I'll down another one hoping I get off it
Also trink ich noch einen, in der Hoffnung, davon loszukommen
Don't want another love, so I'm moving cautious
Will keine neue Liebe, also bin ich vorsichtig
And we're trying
Und wir versuchen
To carry on, but we're lying
Weiterzumachen, doch wir lügen
To say our love's not dying
Wenn wir sagen, unsere Liebe stirbt nicht
But I can't see a world without you now
Doch ich kann mir keine Welt ohne dich vorstellen
And it's so hard for me to let you know
Und es fällt mir so schwer, dir klar zu machen
That I never should've let you go
Dass ich dich niemals hätte gehen lassen sollen
But this just a road I chose
Doch dies ist bloß der Weg, den ich gewählt hab
I finally see it, but it's outta my hands now (It's outta my hands)
Jetzt seh ich's klar, doch es ist außer Reichweite (Außer Reichweite)
And I'm always running away, was scared of showing emotions
Und ich lauf immer weg, hatte Angst, Gefühle zu zeigen
Want you outta my brain, so I've been downing these potions
Will dich aus meinem Kopf, also trink ich diese Tränke
But I know it won't change, I couldn't fix it, it's broken
Doch ich weiß, es ändert nichts, ich konnte es nicht reparieren, es ist kaputt
It's always my mistakes
Es sind immer meine Fehler
Way too many fights, way too little conversations
Zu viele Streits, zu wenige Gespräche
Tried to get it right, but I never had the patience
Versucht, es richtig zu machen, doch mir fehlte die Geduld
Always on my mind, that's my first love wasted
Ständig in meinen Gedanken meine erste Liebe verschwendet
But do you even care?
Doch kümmert es dich überhaupt?
'Cause if you really hate me, I don't blame you, I never really gave you enough
Denn wenn du mich wirklich hasst, gebe ich dir recht, ich gab dir nie genug
But I would kill just to hear you say you love me, again
Doch ich würde töten, um dich noch einmal "Ich liebe dich" sagen zu hören
I never meant for the way that everything had to end
Ich wollte nie, dass alles so enden muss
Just know I'm sorry now
Weiß nur, dass es mir jetzt leidtut
And we're trying
Und wir versuchen
To carry on, but we're lying
Weiterzumachen, doch wir lügen
To say our love's not dying
Wenn wir sagen, unsere Liebe stirbt nicht
But I can't see a world without you now
Doch ich kann mir keine Welt ohne dich vorstellen
And it's so hard for me to let you know
Und es fällt mir so schwer, dir klar zu machen
That I never should've let you go
Dass ich dich niemals hätte gehen lassen sollen
But this just a road I chose
Doch dies ist bloß der Weg, den ich gewählt hab
I finally see it, but it's outta my hands now (it's outta my hands)
Jetzt seh ich's klar, doch es ist außer Reichweite (außer Reichweite)
And I'm always running away, was scared of showing emotions
Und ich lauf immer weg, hatte Angst, Gefühle zu zeigen
Want you outta my brain, so I've been downing these potions
Will dich aus meinem Kopf, also trink ich diese Tränke
But I know it won't change, I couldn't fix it, it's broken
Doch ich weiß, es ändert nichts, ich konnte es nicht reparieren, es ist kaputt
It's always my mistakes
Es sind immer meine Fehler





Авторы: Joshua A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.