Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
tell
me
that
I'm
perfect
Du
kannst
mir
sagen,
dass
ich
perfekt
bin
'Cause
you've
never
seen
me
hurting
Weil
du
mich
nie
verletzt
gesehen
hast
Only
know
what's
on
the
surface
Kennst
nur
das,
was
an
der
Oberfläche
ist
Say
I'm
fine,
but
I'm
not
fine
Sag,
ich
bin
okay,
doch
ich
bin
nicht
okay
When
the
demon's
in
my
head
Wenn
der
Dämon
in
meinem
Kopf
ist
Sometimes
I
just
won't
leave
my
bed
Manchmal
verlasse
ich
einfach
mein
Bett
nicht
So
if
you're
leavin',
I'll
understand,
understand
Wenn
du
gehst,
verstehe
ich
das,
verstehe
ich
das
Yeah,
it's
been
nonstop
Ja,
es
war
nonstop
I
swear
this
touring's
been
killing
me,
everybody
watch
Ich
schwöre,
diese
Tour
hat
mich
zerstört,
alle
schauen
zu
And
I
don't
like
seeing
cities
and
Und
ich
mag
es
nicht,
Städte
zu
sehen
und
Then
leavin'
them
just
to
go
to
the
next
Sie
dann
zu
verlassen,
nur
um
zur
nächsten
zu
gehen
I
think
I've
seen
too
many
faces,
but
it's
all
in
my
head
Ich
glaub,
ich
habe
zu
viele
Gesichter
gesehen,
doch
es
ist
alles
in
meinem
Kopf
The
nights
I
stayed
up
late
just
working
put
me
in
a
position
Die
Nächte,
in
denen
ich
spät
gearbeitet
habe,
brachten
mich
in
eine
Position
That
people
line
up
at
the
shows
now
and
they
finally
listen
Dass
Leute
jetzt
Schlange
stehen
bei
Shows
und
endlich
zuhören
Seeing
every
single
one
of
you
just
truly
makes
me
nervous
Jeden
einzelnen
von
euch
zu
sehen
macht
mich
wirklich
nervös
'Cause
when
I
see
the
checks,
I
just
don't
feel
I
deserve
it
Denn
wenn
ich
die
Checks
sehe,
fühle
ich
mich
nicht
verdient
So
after
shows
Nach
den
Shows
I
go
right
back
to
the
hotel
and
look
myself
in
the
mirror
Gehe
ich
direkt
zurück
ins
Hotel
und
schaue
mich
im
Spiegel
an
Asking
what
do
I
do
this
for
and
it
all
becomes
clear
Frage
mich,
warum
ich
das
tue,
und
alles
wird
klar
That
I
don't
know
what
I'm
doing,
sometimes
it
feels
so
confusing
Dass
ich
nicht
weiß,
was
ich
tue,
manchmal
fühlt
es
sich
so
verwirrend
an
I
see
people
wear
my
merch
Ich
sehe
Leute
in
meinem
Merch
But
I
still
feel
like
I'm
losing
this
upward
battle
Doch
ich
fühle
mich
immer
noch,
als
verliere
ich
diesen
Aufwärtskampf
Did
a
show
in
Seattle
Gab
eine
Show
in
Seattle
Panic
attack
on
stage
and
I
had
no
where
to
travel
Panikattacke
auf
der
Bühne
und
ich
hatte
keinen
Ausweg
So
I
just
carried
on,
did
the
show
in
tears
until
the
curtains
drawn
Also
machte
ich
weiter,
spielte
die
Show
in
Tränen
bis
der
Vorhang
fiel
I
got
anti
suicide
songs,
but
I
still
sing
along
Ich
habe
Anti-Suizid-Songs,
aber
ich
singe
immer
noch
mit
They
say
depression's
a
journey
Sie
sagen,
Depression
ist
eine
Reise
The
only
difference
is
a
journey
has
an
end
Der
einzige
Unterschied
ist,
eine
Reise
hat
ein
Ende
Implement
some
ways
to
cope,
but
it's
still
hard
to
circumvent
Versuche
Wege
zu
finden,
um
klarzukommen,
doch
es
ist
schwer
zu
umgehen
Fans
say
they
sick
of
sad
songs,
I'm
just
tryna
vent
Fans
sagen,
sie
haben
genug
von
traurigen
Songs,
ich
versuche
nur
zu
venten
Sayin'
I'm
just
tryna
vent
Sage,
ich
versuche
nur
zu
venten
You
can
tell
me
that
I'm
perfect
Du
kannst
mir
sagen,
dass
ich
perfekt
bin
'Cause
you've
never
seen
me
hurting
Weil
du
mich
nie
verletzt
gesehen
hast
Only
know
what's
on
the
surface
Kennst
nur
das,
was
an
der
Oberfläche
ist
Say
I'm
fine,
but
I'm
not
fine
Sag,
ich
bin
okay,
doch
ich
bin
nicht
okay
When
the
demon's
in
my
head
Wenn
der
Dämon
in
meinem
Kopf
ist
Sometimes
I
just
won't
leave
my
bed
Manchmal
verlasse
ich
einfach
mein
Bett
nicht
So
if
you're
leavin',
I'll
understand,
understand
Wenn
du
gehst,
verstehe
ich
das,
verstehe
ich
das
I
wish
my
anxiety
had
an
off
switch
Ich
wünschte,
meine
Angst
hätte
einen
Ausschalter
So
I
can
just
flip
it
and
then
never
worry
again
Damit
ich
ihn
umlegen
und
nie
wieder
sorgen
machen
könnte
Maybe
then
I'd
be
comfortable
when
I'm
around
all
my
friends
Vielleicht
wäre
ich
dann
entspannt,
wenn
ich
mit
meinen
Freunden
bin
I
never
feel
wanted
even
though
I
probably
am
Ich
fühle
mich
nie
gewollt,
obwohl
ich
es
wahrscheinlich
bin
And
I'm
so
sick
of
all
these
late
nights,
reminisce
when
I
waste
time
Und
ich
bin
so
krank
von
diesen
späten
Nächten,
erinnere
mich,
wenn
ich
Zeit
vergeude
Think
about
all
of
my
better
days
back
before
I
even
wrote
lines
Denke
an
all
meine
besseren
Tage,
bevor
ich
überhaupt
Texte
schrieb
Revisit
nostalgia
just
to
try
to
finally
feel
something
Besuche
Nostalgie,
nur
um
endlich
etwas
zu
fühlen
But
all
the
stuff
I
did
when
I
was
younger
Doch
alles,
was
ich
früher
gemacht
habe
Just
don't
feel
the
same,
yeah
Fühlt
sich
nicht
mehr
gleich
an,
ja
And
my
sadder
days
turn
into
like
every
day
Und
meine
traurigen
Tage
werden
zu
jedem
Tag
Started
doing
drugs
just
to
try
to
finally
numb
the
pain
Fing
an,
Drogen
zu
nehmen,
nur
um
den
Schmerz
zu
betäuben
Yeah,
but
all
that
got
me
was
addicted
to
prescriptions
Ja,
doch
alles,
was
ich
bekam,
war
eine
Abhängigkeit
von
Rezepten
Want
a
way
out
Will
einen
Ausweg
Swear
I'm
always
searching,
but
don't
think
I'll
ever
find
it,
yeah
Schwöre,
ich
suche
immer,
doch
ich
werde
ihn
nie
finden,
ja
The
voices
in
my
head
been
telling
me
that
I
should
quit
this
Die
Stimmen
in
meinem
Kopf
sagen
mir,
ich
sollte
aufhören
But
I
got
some
plaques
up
on
the
wall,
I
really
did
this
Doch
ich
habe
Plaketten
an
der
Wand,
ich
habe
das
echt
geschafft
Started
from
the
bottom,
now
I'm
touring,
filling
stages
Begann
ganz
unten,
jetzt
toure
ich,
fülle
Bühnen
But
the
more
success
I'm
gaining
makes
me
hate
it
Doch
je
mehr
Erfolg
ich
habe,
desto
mehr
hasse
ich
es
You
can
tell
me
that
I'm
perfect
Du
kannst
mir
sagen,
dass
ich
perfekt
bin
'Cause
you've
never
seen
me
hurting
Weil
du
mich
nie
verletzt
gesehen
hast
Only
know
what's
on
the
surface
Kennst
nur
das,
was
an
der
Oberfläche
ist
Say
I'm
fine,
but
I'm
not
fine
Sag,
ich
bin
okay,
doch
ich
bin
nicht
okay
When
the
demon's
in
my
head
Wenn
der
Dämon
in
meinem
Kopf
ist
Sometimes
I
just
won't
leave
my
bed
Manchmal
verlasse
ich
einfach
mein
Bett
nicht
So
if
you're
leavin',
I'll
understand,
understand
Wenn
du
gehst,
verstehe
ich
das,
verstehe
ich
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.