Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
no
mercy
for
the
weak
Ich
habe
kein
Mitleid
mit
den
Schwachen
I
kill
'em
all,
it's
RIP
Ich
töte
sie
alle,
es
ist
RIP
To
all
my
enemies
yeah
they
been
dead
to
me
Für
alle
meine
Feinde,
sie
sind
schon
tot
für
mich
Leveling
up
while
they
turn
into
casualties
Ich
steige
auf,
während
sie
zu
Opfern
werden
Sharpen
my
blade
if
you
really
wanna
act
cute
Wetz
meine
Klinge,
wenn
du
wirklich
niedlich
sein
willst
Now
you're
all
mad
'cause
I
passed
you
Jetzt
bist
du
sauer,
weil
ich
dich
überholt
habe
Everyone's
got
opinions
Jeder
hat
seine
Meinung
If
you're
not
with
the
team
I'm
like
"who
asked
you?"
Wenn
du
nicht
im
Team
bist,
sag
ich:
"Wer
hat
gefragt?"
Copy
the
moves
see
'em
cloning
my
strategy
Kopieren
die
Moves,
klauen
meine
Strategie
But
it
won't
work
and
I
swear
it's
so
sad
to
me
Doch
es
wird
nicht
klappen,
und
das
ist
so
traurig
für
mich
This
game
looks
like
nothing
but
tragedies
Dieses
Spiel
sieht
aus
wie
nichts
als
Tragödien
Plotting
on
me
but
there's
no
overlapping
me
Sie
planen
gegen
mich,
doch
sie
kommen
nicht
ran
Yeah,
I've
been
a
loner
but
I
might
fill
stages
Ja,
ich
war
immer
ein
Einzelgänger,
doch
ich
füll'
Bühnen
Haters
get
broker
but
I
can't
change
it
Hasser
werden
ärmer,
doch
ich
kann's
nicht
ändern
Don't
look
at
me
when
your
tape
ain't
playing
Schau
mich
nicht
an,
wenn
dein
Tape
nicht
läuft
It's
not
my
fault
you
don't
fit
on
the
A-list
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
nicht
auf
der
A-Liste
bist
Young
Josh
A
will
body
a
beat
Der
junge
Josh
A
zerstört
den
Beat
If
I
make
a
move
they
copying
me
Wenn
ich
einen
Move
mache,
kopieren
sie
mich
Who
knew
they'd
bite
so
obviously
Wer
hätte
gedacht,
sie
beißen
so
offensichtlich
Bite
me
then
hate
me
so
ominously
Beißen
mich,
dann
hassen
mich
so
unheimlich
All
of
my
M's
independent
like
Van
Halen
riders
Alle
meine
Millionen
unabhängig
wie
Van
Halen-Rider
That's
like
10
for
the
ones
with
a
buyer
Das
sind
zehn
für
die
mit
einem
Käufer
Coulda'
stopped
at
LV
but
I'm
on
fire
Hätte
bei
LV
stoppen
können,
doch
ich
brenne
They
thought
I
was
done
with
the
rap
but
I'm
just
getting
started
Sie
dachten,
ich
wäre
mit
Rap
fertig,
doch
ich
fange
erst
an
They
lookin'
at
me
I
know
they
see
a
target
Sie
schauen
mich
an,
ich
weiß,
sie
sehen
ein
Ziel
But
I
know
they'll
never
get
close
to
my
artistry
Doch
ich
weiß,
sie
kommen
nie
an
meine
Kunst
heran
Guys
be
nice
they're
trying
their
hardest
Jungs,
seid
nett,
sie
geben
ihr
Bestes
It's
so
pitiful
seeing
the
minimal
trying
to
make
single
commas
divisible
Es
ist
so
erbärmlich,
die
Minimalsten
zu
sehen,
die
versuchen,
einzelne
Kommas
zu
teilen
So
forgettable,
those
subliminals,
sounding
like
that's
at
the
top
of
their
pinnacle
So
vergesslich,
diese
unterschwelligen
Botschaften,
klingen
als
wär's
ihr
Gipfel
I
got
no
mercy
for
the
weak
Ich
habe
kein
Mitleid
mit
den
Schwachen
I
kill
'em
all,
it's
RIP
Ich
töte
sie
alle,
es
ist
RIP
To
all
my
enemies
yeah
they
been
dead
to
me
Für
alle
meine
Feinde,
sie
sind
schon
tot
für
mich
Leveling
up
while
they
turn
into
casualties
Ich
steige
auf,
während
sie
zu
Opfern
werden
Sharpen
my
blade
if
you
really
wanna
act
cute
Wetz
meine
Klinge,
wenn
du
wirklich
niedlich
sein
willst
Now
you're
all
mad
'cause
I
passed
you
Jetzt
bist
du
sauer,
weil
ich
dich
überholt
habe
Everyone's
got
opinions
Jeder
hat
seine
Meinung
If
you're
not
with
the
team
I'm
like,
"who
asked
you?"
Wenn
du
nicht
im
Team
bist,
sag
ich:
"Wer
hat
gefragt?"
Copy
the
moves
see
em'
cloning
my
strategy
Kopieren
die
Moves,
klauen
meine
Strategie
But
it
won't
work
and
I
swear
it's
so
sad
to
me
Doch
es
wird
nicht
klappen,
und
das
ist
so
traurig
für
mich
This
game
looks
like
nothing
but
tragedies
Dieses
Spiel
sieht
aus
wie
nichts
als
Tragödien
Plotting
on
me
but
there's
no
overlapping
me
Sie
planen
gegen
mich,
doch
sie
kommen
nicht
ran
Yeah,
I've
been
a
loner
but
I
might
fill
stages
Ja,
ich
war
immer
ein
Einzelgänger,
doch
ich
füll'
Bühnen
Haters
get
broker
but
I
can't
change
it
Hasser
werden
ärmer,
doch
ich
kann's
nicht
ändern
Don't
look
at
me
when
your
tape
ain't
playing
Schau
mich
nicht
an,
wenn
dein
Tape
nicht
läuft
It's
not
my
fault
you
don't
fit
on
the
A-list
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
nicht
auf
der
A-Liste
bist
They
hate
to
see
me
winning
Sie
hassen
es,
mich
gewinnen
zu
sehen
But
when
I
drop
I
know
they
listen
Doch
wenn
ich
droppe,
wissen
sie,
sie
hören
zu
Back
to
back
been
on
a
mission
Back
to
back,
ich
bin
auf
Mission
Getting
plaques
with
my
precision
Hole
Plaques
mit
meiner
Präzision
They
been
praying
on
my
downfall
but
promise
there's
no
quitting
Sie
beten
für
meinen
Untergang,
doch
versprochen,
ich
gebe
nie
auf
I
just
dropped
a
tape
last
week,
no
time
for
intermissions,
yeah
Ich
habe
erst
letzte
Woche
ein
Tape
gedroppt,
keine
Zeit
für
Pausen,
yeah
Back
with
the
fire
I
got
'em
addicted
I
drop
they
about
to
OD,
yeah
Zurück
mit
dem
Feuer,
ich
mache
sie
süchtig,
sie
droppen,
fast
eine
Überdosis,
yeah
The
day
I
retire
that's
when
all
the
opposition
breathe
a
sigh
of
relief,
yeah
An
dem
Tag,
an
dem
ich
aufhöre,
atmet
die
Opposition
erleichtert
auf,
yeah
You
sweat
over
writing
a
bar,
it's
sad,
I
swear
I
do
this
in
my
sleep,
yeah
Du
schwitzst
beim
Schreiben
eines
Bars,
es
ist
traurig,
ich
schwöre,
ich
mach
das
im
Schlaf,
yeah
I
spit
from
the
comfort
of
riches
but
none
of
you
know
what
I
did
just
to
eat,
yeah
Ich
spucke
aus
dem
Komfort
des
Reichtums,
doch
keiner
weiß,
was
ich
tat,
um
zu
essen,
yeah
I
got
no
mercy
for
the
weak
Ich
habe
kein
Mitleid
mit
den
Schwachen
I
kill
'em
all,
it's
RIP
Ich
töte
sie
alle,
es
ist
RIP
To
all
my
enemies,
yeah,
they
been
dead
to
me
Für
alle
meine
Feinde,
sie
sind
schon
tot
für
mich
Leveling
up
while
they
turn
into
casualties
Ich
steige
auf,
während
sie
zu
Opfern
werden
Sharpen
my
blade
if
you
really
wanna
act
cute
Wetz
meine
Klinge,
wenn
du
wirklich
niedlich
sein
willst
Now
you're
all
mad
'cause
I
passed
you
Jetzt
bist
du
sauer,
weil
ich
dich
überholt
habe
Everyone's
got
opinions
Jeder
hat
seine
Meinung
If
you're
not
with
the
team
I'm
like,
"who
asked
you?"
Wenn
du
nicht
im
Team
bist,
sag
ich:
"Wer
hat
gefragt?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.