Josh A - NO MERCY - перевод текста песни на немецкий

NO MERCY - Josh Aперевод на немецкий




NO MERCY
KEINE GNADE
Yuh
Yuh
I got no mercy for the weak
Ich habe kein Mitleid mit den Schwachen
I kill 'em all, it's RIP
Ich töte sie alle, es ist RIP
To all my enemies yeah they been dead to me
Für alle meine Feinde, sie sind schon tot für mich
Leveling up while they turn into casualties
Ich steige auf, während sie zu Opfern werden
Sharpen my blade if you really wanna act cute
Wetz meine Klinge, wenn du wirklich niedlich sein willst
Now you're all mad 'cause I passed you
Jetzt bist du sauer, weil ich dich überholt habe
Everyone's got opinions
Jeder hat seine Meinung
If you're not with the team I'm like "who asked you?"
Wenn du nicht im Team bist, sag ich: "Wer hat gefragt?"
Copy the moves see 'em cloning my strategy
Kopieren die Moves, klauen meine Strategie
But it won't work and I swear it's so sad to me
Doch es wird nicht klappen, und das ist so traurig für mich
This game looks like nothing but tragedies
Dieses Spiel sieht aus wie nichts als Tragödien
Plotting on me but there's no overlapping me
Sie planen gegen mich, doch sie kommen nicht ran
Yeah, I've been a loner but I might fill stages
Ja, ich war immer ein Einzelgänger, doch ich füll' Bühnen
Haters get broker but I can't change it
Hasser werden ärmer, doch ich kann's nicht ändern
Don't look at me when your tape ain't playing
Schau mich nicht an, wenn dein Tape nicht läuft
It's not my fault you don't fit on the A-list
Es ist nicht meine Schuld, dass du nicht auf der A-Liste bist
Young Josh A will body a beat
Der junge Josh A zerstört den Beat
If I make a move they copying me
Wenn ich einen Move mache, kopieren sie mich
Who knew they'd bite so obviously
Wer hätte gedacht, sie beißen so offensichtlich
Bite me then hate me so ominously
Beißen mich, dann hassen mich so unheimlich
All of my M's independent like Van Halen riders
Alle meine Millionen unabhängig wie Van Halen-Rider
That's like 10 for the ones with a buyer
Das sind zehn für die mit einem Käufer
Coulda' stopped at LV but I'm on fire
Hätte bei LV stoppen können, doch ich brenne
Yeah
Yeah
They thought I was done with the rap but I'm just getting started
Sie dachten, ich wäre mit Rap fertig, doch ich fange erst an
They lookin' at me I know they see a target
Sie schauen mich an, ich weiß, sie sehen ein Ziel
But I know they'll never get close to my artistry
Doch ich weiß, sie kommen nie an meine Kunst heran
Guys be nice they're trying their hardest
Jungs, seid nett, sie geben ihr Bestes
It's so pitiful seeing the minimal trying to make single commas divisible
Es ist so erbärmlich, die Minimalsten zu sehen, die versuchen, einzelne Kommas zu teilen
So forgettable, those subliminals, sounding like that's at the top of their pinnacle
So vergesslich, diese unterschwelligen Botschaften, klingen als wär's ihr Gipfel
Yuh
Yuh
I got no mercy for the weak
Ich habe kein Mitleid mit den Schwachen
I kill 'em all, it's RIP
Ich töte sie alle, es ist RIP
To all my enemies yeah they been dead to me
Für alle meine Feinde, sie sind schon tot für mich
Leveling up while they turn into casualties
Ich steige auf, während sie zu Opfern werden
Sharpen my blade if you really wanna act cute
Wetz meine Klinge, wenn du wirklich niedlich sein willst
Now you're all mad 'cause I passed you
Jetzt bist du sauer, weil ich dich überholt habe
Everyone's got opinions
Jeder hat seine Meinung
If you're not with the team I'm like, "who asked you?"
Wenn du nicht im Team bist, sag ich: "Wer hat gefragt?"
Copy the moves see em' cloning my strategy
Kopieren die Moves, klauen meine Strategie
But it won't work and I swear it's so sad to me
Doch es wird nicht klappen, und das ist so traurig für mich
This game looks like nothing but tragedies
Dieses Spiel sieht aus wie nichts als Tragödien
Plotting on me but there's no overlapping me
Sie planen gegen mich, doch sie kommen nicht ran
Yeah, I've been a loner but I might fill stages
Ja, ich war immer ein Einzelgänger, doch ich füll' Bühnen
Haters get broker but I can't change it
Hasser werden ärmer, doch ich kann's nicht ändern
Don't look at me when your tape ain't playing
Schau mich nicht an, wenn dein Tape nicht läuft
It's not my fault you don't fit on the A-list
Es ist nicht meine Schuld, dass du nicht auf der A-Liste bist
They hate to see me winning
Sie hassen es, mich gewinnen zu sehen
But when I drop I know they listen
Doch wenn ich droppe, wissen sie, sie hören zu
Back to back been on a mission
Back to back, ich bin auf Mission
Getting plaques with my precision
Hole Plaques mit meiner Präzision
They been praying on my downfall but promise there's no quitting
Sie beten für meinen Untergang, doch versprochen, ich gebe nie auf
I just dropped a tape last week, no time for intermissions, yeah
Ich habe erst letzte Woche ein Tape gedroppt, keine Zeit für Pausen, yeah
Back with the fire I got 'em addicted I drop they about to OD, yeah
Zurück mit dem Feuer, ich mache sie süchtig, sie droppen, fast eine Überdosis, yeah
The day I retire that's when all the opposition breathe a sigh of relief, yeah
An dem Tag, an dem ich aufhöre, atmet die Opposition erleichtert auf, yeah
You sweat over writing a bar, it's sad, I swear I do this in my sleep, yeah
Du schwitzst beim Schreiben eines Bars, es ist traurig, ich schwöre, ich mach das im Schlaf, yeah
I spit from the comfort of riches but none of you know what I did just to eat, yeah
Ich spucke aus dem Komfort des Reichtums, doch keiner weiß, was ich tat, um zu essen, yeah
I got no mercy for the weak
Ich habe kein Mitleid mit den Schwachen
I kill 'em all, it's RIP
Ich töte sie alle, es ist RIP
To all my enemies, yeah, they been dead to me
Für alle meine Feinde, sie sind schon tot für mich
Leveling up while they turn into casualties
Ich steige auf, während sie zu Opfern werden
Sharpen my blade if you really wanna act cute
Wetz meine Klinge, wenn du wirklich niedlich sein willst
Now you're all mad 'cause I passed you
Jetzt bist du sauer, weil ich dich überholt habe
Everyone's got opinions
Jeder hat seine Meinung
If you're not with the team I'm like, "who asked you?"
Wenn du nicht im Team bist, sag ich: "Wer hat gefragt?"





Авторы: Joshua A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.