Josh A - Painless - перевод текста песни на немецкий

Painless - Josh Aперевод на немецкий




Painless
Schmerzlos
Had to cut her off, it was painless
Musste sie abschneiden, es war schmerzlos
Showed me fake love, it was shameless
Zeigte mir falsche Liebe, es war schamlos
I should've known that we would never make it
Hätte wissen müssen, dass wir es nie schaffen
Now my heart is cold, feeling vacant, I just wanna move on
Jetzt ist mein Herz kalt, fühle mich leer, ich will einfach weiterziehen
And I don't know how I could be so dumb
Und ich weiß nicht, wie ich so dumm sein konnte
Lied to me and said you wouldn't run
Log mich an und sagte, du würdest nicht weglaufen
The echoes in my head go on and on
Die Echos in meinem Kopf hören nicht auf
But I'll be fine, I'm better off without you
Aber mir geht's gut, ich bin besser dran ohne dich
Yeah, you really know how to mess up a good thing
Ja, du weißt wirklich, wie man was Gutes ruiniert
Acting like you care, you weren't there for my dark days
Tust, als ob es dich kümmert, du warst nicht da in meinen dunklen Tagen
How could I have been so blind, let you walk right over me
Wie konnte ich so blind sein, dich über mich laufen lassen
I gave you time, now I'm off that
Ich gab dir Zeit, jetzt bin ich darüber hinweg
I don't wanna run away from all of my mistakes
Ich will nicht vor meinen Fehlern weglaufen
But I'm so ashamed of all the time I waste
Aber ich schäme mich für die verschwendete Zeit
Now I do my own thing, I won't let you slow me down
Jetzt mache ich mein eigenes Ding, lass dich mich nicht bremsen
Went my own way, yeah, you barely know me now
Bin meinen Weg gegangen, ja, du kennst mich kaum noch
Lost another one, life goes on
Wieder eine verloren, das Leben geht weiter
I'll find another one, it won't take long now
Ich finde eine neue, es dauert nicht lang
How many times will this happen to me?
Wie oft passiert mir das noch?
But I guess I don't mind
Aber ich glaube, es ist mir egal
Had to cut her off, it was painless
Musste sie abschneiden, es war schmerzlos
Showed me fake love, it was shameless
Zeigte mir falsche Liebe, es war schamlos
I should've known that we would never make it
Hätte wissen müssen, dass wir es nie schaffen
Now my heart is cold, feeling vacant, I just wanna move on
Jetzt ist mein Herz kalt, fühle mich leer, ich will einfach weiterziehen
And I don't know how I could be so dumb
Und ich weiß nicht, wie ich so dumm sein konnte
Lied to me and said you wouldn't run
Log mich an und sagte, du würdest nicht weglaufen
The echoes in my head go on and on
Die Echos in meinem Kopf hören nicht auf
But I'll be fine, I'm better off without you
Aber mir geht's gut, ich bin besser dran ohne dich
Still sending me texts, but I don't care
Schickst mir immer noch Nachrichten, aber ich ignoriere es
Try to get in my head, but it goes nowhere
Versuchst, in meinen Kopf zu kommen, aber es führt zu nichts
I been focused on the better me, maybe you should try that
Ich konzentriere mich auf mein besseres Ich, vielleicht solltest du das auch
If you did, then maybe I would write back
Wenn du das tätest, würde ich vielleicht antworten
I'm not letting you pretend that we could
Ich lasse dich nicht so tun, als könnten wir
Have a happy ending, our love is fading
Ein Happy End haben, unsere Liebe verblasst
I left, and I'll never come back
Ich ging und komme nie zurück
Can't believe I ever wanted you so bad
Kann nicht glauben, dass ich dich je so sehr wollte
Lost another one, life goes on
Wieder eine verloren, das Leben geht weiter
I'll find another one, it won't take long now
Ich finde eine neue, es dauert nicht lang
How many times will this happen to me?
Wie oft passiert mir das noch?
But I guess I don't mind
Aber ich glaube, es ist mir egal
Had to cut her off, it was painless
Musste sie abschneiden, es war schmerzlos
Showed me fake love, it was shameless
Zeigte mir falsche Liebe, es war schamlos
I should've known that we would never make it
Hätte wissen müssen, dass wir es nie schaffen
Now my heart is cold, feeling vacant
Jetzt ist mein Herz kalt, fühle mich leer
I just wanna move on
Ich will einfach weiterziehen
And I don't know how I could be so dumb
Und ich weiß nicht, wie ich so dumm sein konnte
Lied to me and said you wouldn't run
Log mich an und sagte, du würdest nicht weglaufen
The echoes in my head go on and on
Die Echos in meinem Kopf hören nicht auf
But I'll be fine, I'm better off without you
Aber mir geht's gut, ich bin besser dran ohne dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.