Josh A - Painless (Arcando Remix) - перевод текста песни на немецкий

Painless (Arcando Remix) - Josh Aперевод на немецкий




Painless (Arcando Remix)
Schmerzlos (Arcando Remix)
Had to cut her off, it was painless
Musste Schluss machen, es war schmerzlos
Showed me fake love, it was shameless
Gab mir falsche Liebe, es war schamlos
I should've known that we would never make it
Hätte wissen müssen, dass wir es nie schaffen
Now my heart is cold, feeling vacant
Jetzt ist mein Herz kalt, fühlt sich leer an
I just wanna move on
Ich will nur weitergehen
And I don't know how I could be so dumb
Und ich versteh nicht, wie ich so dumm sein konnte
Lied to me and said you wouldn't run
Logst an, sagtest, du würdest nicht gehen
The echoes in my head go on and on
Die Echos in meinem Kopf hören nicht auf
But I'll be fine, I'm better off without you
Doch mir geht's gut, besser ohne dich
Yeah, you really know how to mess up a good thing
Ja, du weißt echt, wie man was Kaputtes kaputt macht
Actin' like you care, you weren't there for my dark days
Tatest, als ob es dich kümmert, warst nicht da in dunklen Zeiten
How could I have been so blind
Wie konnte ich nur so blind sein
Let you walk right over me
Ließ dich einfach über mich hinweggehen
I gave you time
Ich gab dir Zeit
Now I'm off that
Jetzt bin ich darüber hinweg
I don't wanna run away from all of my mistakes
Ich will nicht vor meinen Fehlern weglaufen
But I'm so ashamed of all the time I waste
Doch ich schäme mich für all die verschwendete Zeit
Now I do my own thing, I won't let you slow me down
Jetzt mach ich mein Ding, lass mich nicht bremsen
Went my own way, yeah you barely know me now
Bin meinen Weg gegangen, du kennst mich kaum noch
Lost another one, life goes on
Noch eine verloren, das Leben geht weiter
I'll find another one, It won't take long now
Finde eine Neue, es dauert nicht lang jetzt
How many times will this happen to me?
Wie oft passiert mir das noch?
But I guess I don't mind
Doch vielleicht ist es mir egal
Had to cut her off, it was painless
Musste Schluss machen, es war schmerzlos
Showed me fake love, it was shameless
Gab mir falsche Liebe, es war schamlos
I should've known that we would never make it
Hätte wissen müssen, dass wir es nie schaffen
Now my heart is cold, feeling vacant
Jetzt ist mein Herz kalt, fühlt sich leer an
I just wanna move on
Ich will nur weitergehen
And I don't know how I could be so dumb
Und ich versteh nicht, wie ich so dumm sein konnte
Lied to me and said you wouldn't run
Logst an, sagtest, du würdest nicht gehen
The echoes in my head go on and on
Die Echos in meinem Kopf hören nicht auf
But I'll be fine, I'm better off without you
Doch mir geht's gut, besser ohne dich
Still sending me texts, but I don't care
Schickst mir noch Nachrichten, doch sie interessieren mich nicht
Try to get in my head, but it goes nowhere
Versucht, in meinen Kopf zu kommen, doch es bringt nichts
I been focused on the better me, maybe you should try that
Ich konzentriere mich auf mich, vielleicht solltest du das auch
If you did then maybe I would write back
Dann könnte ich dir vielleicht antworten
I'm not letting you pretend that we could
Ich lass dich nicht so tun, als könnten wir
Have a happy ending, our love is fading
Ein Happy End haben, unsere Liebe verblasst
I left and I'll never come back
Ich ging und komme nie zurück
Can't believe I ever wanted you so bad
Kann nicht glauben, dass ich dich so sehr wollte
Lost another one, life goes on
Noch eine verloren, das Leben geht weiter
I'll find another one, It won't take long now
Finde eine Neue, es dauert nicht lang jetzt
How many times will this happen to me?
Wie oft passiert mir das noch?
But I guess I don't mind
Doch vielleicht ist es mir egal
Had to cut her off, it was painless
Musste Schluss machen, es war schmerzlos
Showed me fake love, it was shameless
Gab mir falsche Liebe, es war schamlos
I should've known that we would never make it
Hätte wissen müssen, dass wir es nie schaffen
Now my heart is cold, feeling vacant
Jetzt ist mein Herz kalt, fühlt sich leer an
I just wanna move on
Ich will nur weitergehen
And I don't know how I could be so dumb
Und ich versteh nicht, wie ich so dumm sein konnte
Lied to me and said you wouldn't run
Logst an, sagtest, du würdest nicht gehen
The echoes in my head go on and on
Die Echos in meinem Kopf hören nicht auf
But I'll be fine, I'm better off without you
Doch mir geht's gut, besser ohne dich





Авторы: Joshua A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.