Josh Baldwin - Prince Of Peace - Live - перевод текста песни на немецкий

Prince Of Peace - Live - Josh Baldwinперевод на немецкий




Prince Of Peace - Live
Fürst des Friedens - Live
I've been walking by troubled waters
Ich bin an unruhigen Wassern gewandelt
Here in the shadow all alone
Hier im Schatten ganz allein
And I've been worried about tomorrow
Und ich habe mir Sorgen um morgen gemacht
Stuck in a world I can't control
Gefangen in einer Welt, die ich nicht kontrollieren kann
I met You as a Savior
Ich habe Dich als Retter kennengelernt
I've found in You a friend
Ich habe in Dir eine Freundin gefunden
I've seen You as a healer
Ich habe Dich als Heilerin gesehen
My help and my defense
Meine Hilfe und meine Verteidigung
God, You've been my provider
Gott, Du warst mein Versorger
Right now what I need
Jetzt brauche ich Dich
Is You to be my Prince of Peace
Dass Du mein Fürst des Friedens bist
Come and be my Prince of Peace
Komm und sei mein Fürst des Friedens
And I've been wrestling with my demons
Und ich habe mit meinen Dämonen gerungen
Fighting a war inside my mind
Einen Krieg in meinem Kopf gekämpft
I've been swallowed by all my problems
Ich wurde von all meinen Problemen verschlungen
I just want to leave them all behind
Ich will sie einfach alle hinter mir lassen
'Cause I met You as a Savior
Denn ich habe Dich als Retter kennengelernt
I've found in You a friend
Ich habe in Dir eine Freundin gefunden
And I've seen You as a healer
Und ich habe Dich als Heilerin gesehen
My help and my defense
Meine Hilfe und meine Verteidigung
God, You've been my provider
Gott, Du warst mein Versorger
But right now what I need
Aber jetzt brauche ich Dich
Is You to be my Prince of Peace
Dass Du mein Fürst des Friedens bist
Come and be my Prince of Peace
Komm und sei mein Fürst des Friedens
Peace like a river flow
Frieden wie ein Fluss fließe
Peace like a river flow
Frieden wie ein Fluss fließe
Peace like a river flow
Frieden wie ein Fluss fließe
Peace like a river flow
Frieden wie ein Fluss fließe
Peace like a river flow
Frieden wie ein Fluss fließe
Peace like a river flow
Frieden wie ein Fluss fließe
Peace like a river flow
Frieden wie ein Fluss fließe
Peace like a river flow
Frieden wie ein Fluss fließe
Peace like a river flow (whoa, like a river flow)
Frieden wie ein Fluss fließe (whoa, wie ein Fluss fließe)
Peace like a river flow (whoa)
Frieden wie ein Fluss fließe (whoa)
Peace like a river flow (yeah)
Frieden wie ein Fluss fließe (yeah)
Peace like a river flow
Frieden wie ein Fluss fließe
'Cause I met You as a Savior
Denn ich habe Dich als Retter kennengelernt
I've found in You a friend
Ich habe in Dir eine Freundin gefunden
And I've seen You as a healer
Und ich habe Dich als Heilerin gesehen
My help and my defense
Meine Hilfe und meine Verteidigung
God, You've been my provider
Gott, Du warst mein Versorger
But right now what I need
Aber jetzt brauche ich Dich
Is You to be my Prince of Peace
Dass Du mein Fürst des Friedens bist
Come and be my Prince of Peace
Komm und sei mein Fürst des Friedens





Авторы: Benjamin David Fielding, Hank Bentley, Josh Baldwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.