Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince Of Peace - Live
Fürst des Friedens - Live
I've
been
walking
by
troubled
waters
Ich
bin
an
unruhigen
Wassern
gewandelt
Here
in
the
shadow
all
alone
Hier
im
Schatten
ganz
allein
And
I've
been
worried
about
tomorrow
Und
ich
habe
mir
Sorgen
um
morgen
gemacht
Stuck
in
a
world
I
can't
control
Gefangen
in
einer
Welt,
die
ich
nicht
kontrollieren
kann
I
met
You
as
a
Savior
Ich
habe
Dich
als
Retter
kennengelernt
I've
found
in
You
a
friend
Ich
habe
in
Dir
eine
Freundin
gefunden
I've
seen
You
as
a
healer
Ich
habe
Dich
als
Heilerin
gesehen
My
help
and
my
defense
Meine
Hilfe
und
meine
Verteidigung
God,
You've
been
my
provider
Gott,
Du
warst
mein
Versorger
Right
now
what
I
need
Jetzt
brauche
ich
Dich
Is
You
to
be
my
Prince
of
Peace
Dass
Du
mein
Fürst
des
Friedens
bist
Come
and
be
my
Prince
of
Peace
Komm
und
sei
mein
Fürst
des
Friedens
And
I've
been
wrestling
with
my
demons
Und
ich
habe
mit
meinen
Dämonen
gerungen
Fighting
a
war
inside
my
mind
Einen
Krieg
in
meinem
Kopf
gekämpft
I've
been
swallowed
by
all
my
problems
Ich
wurde
von
all
meinen
Problemen
verschlungen
I
just
want
to
leave
them
all
behind
Ich
will
sie
einfach
alle
hinter
mir
lassen
'Cause
I
met
You
as
a
Savior
Denn
ich
habe
Dich
als
Retter
kennengelernt
I've
found
in
You
a
friend
Ich
habe
in
Dir
eine
Freundin
gefunden
And
I've
seen
You
as
a
healer
Und
ich
habe
Dich
als
Heilerin
gesehen
My
help
and
my
defense
Meine
Hilfe
und
meine
Verteidigung
God,
You've
been
my
provider
Gott,
Du
warst
mein
Versorger
But
right
now
what
I
need
Aber
jetzt
brauche
ich
Dich
Is
You
to
be
my
Prince
of
Peace
Dass
Du
mein
Fürst
des
Friedens
bist
Come
and
be
my
Prince
of
Peace
Komm
und
sei
mein
Fürst
des
Friedens
Peace
like
a
river
flow
Frieden
wie
ein
Fluss
fließe
Peace
like
a
river
flow
Frieden
wie
ein
Fluss
fließe
Peace
like
a
river
flow
Frieden
wie
ein
Fluss
fließe
Peace
like
a
river
flow
Frieden
wie
ein
Fluss
fließe
Peace
like
a
river
flow
Frieden
wie
ein
Fluss
fließe
Peace
like
a
river
flow
Frieden
wie
ein
Fluss
fließe
Peace
like
a
river
flow
Frieden
wie
ein
Fluss
fließe
Peace
like
a
river
flow
Frieden
wie
ein
Fluss
fließe
Peace
like
a
river
flow
(whoa,
like
a
river
flow)
Frieden
wie
ein
Fluss
fließe
(whoa,
wie
ein
Fluss
fließe)
Peace
like
a
river
flow
(whoa)
Frieden
wie
ein
Fluss
fließe
(whoa)
Peace
like
a
river
flow
(yeah)
Frieden
wie
ein
Fluss
fließe
(yeah)
Peace
like
a
river
flow
Frieden
wie
ein
Fluss
fließe
'Cause
I
met
You
as
a
Savior
Denn
ich
habe
Dich
als
Retter
kennengelernt
I've
found
in
You
a
friend
Ich
habe
in
Dir
eine
Freundin
gefunden
And
I've
seen
You
as
a
healer
Und
ich
habe
Dich
als
Heilerin
gesehen
My
help
and
my
defense
Meine
Hilfe
und
meine
Verteidigung
God,
You've
been
my
provider
Gott,
Du
warst
mein
Versorger
But
right
now
what
I
need
Aber
jetzt
brauche
ich
Dich
Is
You
to
be
my
Prince
of
Peace
Dass
Du
mein
Fürst
des
Friedens
bist
Come
and
be
my
Prince
of
Peace
Komm
und
sei
mein
Fürst
des
Friedens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin David Fielding, Hank Bentley, Josh Baldwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.