Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
caravan
is
close
to
enter
Караван
уже
близок,
моя
дорогая,
Inside
the
land
of
Punt
К
земле
Пунт
он
входит.
Rivers
of
gold
and
scented
lakes
Реки
золота
и
благоуханные
озера,
Beyond
the
desert
dunes
За
барханами
пустыни
ждут
нас.
Eye
of
the
sun
is
hot
and
craving
Око
солнца
жжет
и
манит,
Have
we
bedn
led
astray?
Не
сбились
ли
мы
с
пути,
скажи?
Punt
is
a
world
of
unseen
bliss
Пунт
– мир
невиданного
блаженства,
But
can
we
trust
the
eyes?
Но
можно
ли
верить
глазам
своим?
A
lost
land,
precious
dream
Затерянная
земля,
драгоценный
сон,
Wondrous
world
of
Punt
Чудесный
мир
Пунта,
Ruled
by
Bez
Где
Бес
правит.
Listen
when
he′s
playing
his
harp
Вслушайся
в
звуки
его
арфы,
In
the
desert
you'll
maybe
find
В
пустыне
ты,
быть
может,
найдешь
Your
world
of
Punt
Свой
мир
Пунта.
Find
a
light
in
a
dream
Найди
свет
в
своем
сне,
Neter
Ta,
the
Land
of
gods
and
beasts
Нетер
Та,
земля
богов
и
зверей.
World
of
Punt,
your
dream
is
lost
today
Мир
Пунта,
твой
сон
потерян
сегодня,
Neter
Ta,
world
of
Punt
Нетер
Та,
мир
Пунта.
You
will
forever
live
on
its
fields...
Ты
будешь
вечно
жить
на
его
полях...
The
vison
was
so
near,
it
was
so
real
Видение
было
так
близко,
так
реально,
Fata
Morana
played
her
game
Фата
Моргана
сыграла
свою
игру.
A
world
of
wonder,
you
saw...
Мир
чудес,
который
ты
видела...
(But)
in
the
morning
it
vanished
in
the
night
(Но)
утром
он
исчез
в
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Butler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.