Josh feat. Children Of Distance - Sebzett szárnyú madárka - перевод текста песни на немецкий

Sebzett szárnyú madárka - Children of Distance , Josh перевод на немецкий




Sebzett szárnyú madárka
Vogel mit verwundeten Flügeln
Végtelen utakat járok be én
Ich gehe endlose Wege.
Karjaim közt ez a világ enyém
In meinen Armen gehört diese Welt mir.
Száz úton száz kérdés vezet feléd
Hundert Wege, hundert Fragen führen zu dir.
Nem látlak téged, mégis bennem élsz
Ich sehe dich nicht, doch du lebst in mir.
Hallom a hangodnak minden szavát
Ich höre jedes Wort deiner Stimme.
Érzem a lelkednek mély bánatát
Ich fühle die tiefe Trauer deiner Seele.
Húzol magadhoz, mint vihart a fény
Du ziehst mich an, wie das Licht den Sturm.
Távolnak tűnik, míg kezem elér
Es scheint fern, bis meine Hand es erreicht.
Sebzett szárnyú madárka
Vogel mit verwundeten Flügeln.
Mondjad el a világnak
Sag es der Welt.
Mondjad el a világnak
Sag es der Welt.
Sebzett szárnyú madárka
Vogel mit verwundeten Flügeln.
Vidd hírét a magánynak
Verkünde die Botschaft der Einsamkeit.
Sebzett szárnyú madárka
Vogel mit verwundeten Flügeln.
Dalold el a világnak
Sing es der Welt.
Bánatomnak virága
Blume meiner Trauer.
Téphet eső, vagy száríthat szél
Mag Regen mich peitschen, mag Wind mich austrocknen.
Délibáb vagyok, egy remegő kép
Ich bin eine Fata Morgana, ein zitterndes Bild.
Az utamat járom, mi vezet feléd
Ich gehe meinen Weg, der zu dir führt.
Porszemként szállok a föld felett én
Wie ein Staubkorn schwebe ich über der Erde.
Hallom a hangodnak minden szavát
Ich höre jedes Wort deiner Stimme.
Érzem a lelkednek mély bánatát
Ich fühle die tiefe Trauer deiner Seele.
Húzol magadhoz, mint vihart a fény
Du ziehst mich an, wie das Licht den Sturm.
Távolnak tűnik, míg kezem elér
Es scheint fern, bis meine Hand es erreicht.
Sebzett szárnyú madárka
Vogel mit verwundeten Flügeln.
Mondjad el a világnak
Sag es der Welt.
Mondjad el a világnak
Sag es der Welt.
Sebzett szárnyú madárka
Vogel mit verwundeten Flügeln.
Vidd hírét a magánynak
Verkünde die Botschaft der Einsamkeit.
Sebzett szárnyú madárka
Vogel mit verwundeten Flügeln.
Dalold el a világnak
Sing es der Welt.
Bánatomnak virága
Blume meiner Trauer.
Hidd el, hogy többet már nem akarok én sem
Glaube mir, dass ich auch nicht mehr will.
Belefájdul a szívem, mikor a szemeid nézem
Mein Herz schmerzt, wenn ich in deine Augen sehe.
Te a jó, én a rossz, más épít, én meg rombolok
Du bist das Gute, ich bin das Böse, andere bauen auf, ich zerstöre.
Félszavakból mégis megérted, mire gondolok
Doch aus halben Worten verstehst du, was ich denke.
Mindegy, ki mit mond, minket egymásnak szántak
Egal, was andere sagen, wir sind füreinander bestimmt.
Nem számít az sem, mások milyennek látnak
Es zählt auch nicht, wie andere uns sehen.
Mellettem fekszel és mellettem kelsz fel
Du liegst neben mir und wachst neben mir auf.
Bár újra megbíznál bennem még egyszer
Wenn du mir doch nur noch einmal vertrauen würdest.
Nem szégyen, ha sírok, minden bánat egy cseppben
Es ist keine Schande, wenn ich weine, jede Trauer in einer Träne.
Nem tudom, miért maradtam, menekülni nem mertem
Ich weiß nicht, warum ich geblieben bin, ich wagte nicht zu fliehen.
Hiába a sok seb, idővel mind feledem
Trotz der vielen Wunden werde ich sie mit der Zeit alle vergessen.
A hibáim tanították meg, milyen a szerelem
Meine Fehler haben mich gelehrt, was Liebe ist.
Keserű a szád íze, minden csók csapda volt
Bitter ist der Geschmack deines Mundes, jeder Kuss war eine Falle.
Ami soha nem volt igaz, örökké nem tarthatott
Was niemals wahr war, konnte nicht ewig dauern.
Vár a holnap, átkarolnak azok, akik szeretnek
Das Morgen wartet, diejenigen, die mich lieben, umarmen mich.
Erős leszel újra, a szárnyad nem remeg meg
Du wirst wieder stark sein, dein Flügel wird nicht zittern.
Nem láttam kiutat, nem egyszer volt úgy nap
Ich sah keinen Ausweg, es gab nicht nur einen solchen Tag.
De hiszek benne, hogy a szerencse fordulhat
Aber ich glaube daran, dass sich das Glück wenden kann.
Eljön az idő, hogy a sebek begyógyulnak
Es kommt die Zeit, dass die Wunden heilen.
És azt, hogy szeretlek, a szemembe mondd újra
Und dass ich dich liebe, sag es mir wieder in meine Augen.
Óvlak a bajtól, a széltől is védlek
Ich schütze dich vor dem Bösen, ich schütze dich sogar vor dem Wind.
Utálnak érte, mert epedek érted
Sie hassen mich dafür, weil ich mich nach dir sehne.
Ha kérnéd, se tudnálak feledni téged
Selbst wenn du es verlangen würdest, könnte ich dich nicht vergessen.
Ezért megyek, míg élek, míg hozzád nem érek
Deshalb gehe ich, solange ich lebe, bis ich dich erreiche.
Sebzett szárnyú madárka
Vogel mit verwundeten Flügeln.
Mondjad el a világnak
Sag es der Welt.
Mondjad el a világnak
Sag es der Welt.
Sebzett szárnyú madárka
Vogel mit verwundeten Flügeln.
Vidd hírét a magánynak
Verkünde die Botschaft der Einsamkeit.
Sebzett szárnyú madárka
Vogel mit verwundeten Flügeln.
Dalold el a világnak
Sing es der Welt.
Bánatomnak virága
Blume meiner Trauer.





Авторы: ács Róbert, Somogyi Péter, Szalai Balázs, Szarvas Jozsef

Josh feat. Children Of Distance - Sebzett szárnyú madárka
Альбом
Sebzett szárnyú madárka
дата релиза
05-11-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.