Josh DWH - Know No Better - перевод текста песни на немецкий

Know No Better - Josh DWHперевод на немецкий




Know No Better
Kennen es nicht besser
I had it and then I lost it
Ich hatte es und dann verlor ich es
Welcome to the time of your life
Willkommen zur Zeit deines Lebens
Whenever I get mad, I feel like up'ing the price
Immer wenn ich wütend werde, fühle ich mich, als würde ich den Preis erhöhen
They tell me I ain't got the accolades
Sie sagen mir, ich habe nicht die Auszeichnungen
I kept it realer than most,
Ich war echter als die meisten,
While your side walking 'round like it's a masquerade
Während deine Seite herumläuft, als wäre es eine Maskerade
You could miss me with the misery
Verschon mich mit dem Elend
Don't visit me
Besuch mich nicht
Had to flip the table, tired of people that sit with me
Musste den Tisch umwerfen, müde von den Leuten, die bei mir sitzen
Hire me, fire me
Stell mich ein, feuer mich
I'm searching for the higher me
Ich suche nach meinem höheren Selbst
I was taught to never boast 'bout things acquired quietly
Mir wurde beigebracht, niemals mit Dingen zu prahlen, die man leise erworben hat
I learned a lot from my brothers, they taught me all I know
Ich habe viel von meinen Brüdern gelernt, sie haben mir alles beigebracht, was ich weiß
Life lessons during blunts, dutches burning slow
Lebenslektionen bei Blunts, Dutches, die langsam brennen
My intentions are really getting pretentious
Meine Absichten werden wirklich prätentiös
If you ain't making dollars, then your time here is senseless
Wenn du keine Dollars machst, dann ist deine Zeit hier sinnlos
Go 'head, let it marinate
Nur zu, lass es sacken
I been low, playing it smart for 4 winters straight
Ich hielt mich bedeckt, spielte es klug, vier Winter lang
I innovate and inspire, that's what winners do
Ich innoviere und inspiriere, das ist es, was Gewinner tun
Ain't no sense in hating, let's get to work we can get it too
Es hat keinen Sinn zu hassen, lass uns an die Arbeit gehen, wir können es auch schaffen
If you ain't got a passion, why you living?
Wenn du keine Leidenschaft hast, warum lebst du?
If you ain't taking action, why you bitching?
Wenn du nicht handelst, warum jammerst du?
Go 'head, tell me that I'm switching
Sag ruhig, dass ich mich ändere
Hard to stick together when you're sticking to your mission
Schwer zusammenzuhalten, wenn du an deiner Mission festhältst
Like
Mann,
Not everyone's gonna make it
Nicht jeder wird es schaffen
Opportunity ain't given, gotta take it
Gelegenheit wird nicht gegeben, man muss sie ergreifen
This for my all my go-getters
Das ist für all meine Macher
Working off no sleep
Die ohne Schlaf arbeiten
We don't know no better
Wir kennen es nicht besser
If you ain't got a passion, why you living?
Wenn du keine Leidenschaft hast, warum lebst du?
If you ain't taking action, why you bitching?
Wenn du nicht handelst, warum jammerst du?
Go 'head, tell me that I'm switching
Sag ruhig, dass ich mich ändere
Hard to stick together when you're sticking to your mission
Schwer zusammenzuhalten, wenn du an deiner Mission festhältst
Like
Mann,
Not everyone's gonna make it
Nicht jeder wird es schaffen
Opportunity ain't given, gotta take it
Gelegenheit wird nicht gegeben, man muss sie ergreifen
This for my all my go-getters
Das ist für all meine Macher
Working off no sleep
Die ohne Schlaf arbeiten
We don't know no better
Wir kennen es nicht besser
I been going crazy tryna make it work
Ich bin verrückt geworden beim Versuch, es zum Laufen zu bringen
I been coming in last, just tryna make it to the first
Ich kam als Letzter an, versuchte nur, Erster zu werden
I compose a verse, get up in my bag
Ich schreibe einen Vers, finde meinen Rhythmus
Get the fuck up out my feelings then get everything I never had
Raus aus meinen verdammten Gefühlen, dann hol ich mir alles, was ich nie hatte
Whoa
Whoa
They don't wanna see you live
Sie wollen dich nicht leben sehen
They just wanna see you broke
Sie wollen dich nur pleite sehen
Give a fuck 'bout what you give
Scheiß drauf, was du gibst
The inspiration, priceless
Die Inspiration, unbezahlbar
Ain't no way to price this
Das kann man nicht bepreisen
You ain't gotta front
Du musst dich nicht verstellen
No one's forcin' you to like this
Niemand zwingt dich, das zu mögen
I remember, had to beg people to listen
Ich erinnere mich, musste Leute anbetteln zuzuhören
Now I got the blind, always asking me for the vision
Jetzt habe ich die Blinden, die mich immer nach der Vision fragen
Asking me for ambition, asking me why I'm missin'
Fragen mich nach Ehrgeiz, fragen mich, warum ich weg bin
I got tired of being the person everyone was dissing'
Ich wurde es leid, die Person zu sein, die jeder disste
Have you ever lost it all?
Hast du jemals alles verloren?
Always gettin' high
Bin immer high
I'm not afraid to fall
Ich habe keine Angst zu fallen
I'm afraid of my self
Ich habe Angst vor mir selbst
I'm amazing my self
Ich erstaune mich selbst
I been waitin' impatiently
Ich habe ungeduldig gewartet
Maybe I should rebel
Vielleicht sollte ich rebellieren
Maybe I should rebel
Vielleicht sollte ich rebellieren
I'm rounding up the troops
Ich trommle die Truppen zusammen
I'm gearing up for war
Ich rüste mich für den Krieg
I'm lacing up the boots
Ich schnüre die Stiefel
Maybe I should fall back
Vielleicht sollte ich mich zurückziehen
Wait for jobs to call back
Auf Rückrufe von Jobs warten
And give up on my dreams
Und meine Träume aufgeben
Tell me what you call that
Sag mir, wie du das nennst
That's a motherfucking loser
Das ist ein verdammter Verlierer





Авторы: Brittany Talia Hazzard, Thomas Pentz, Karla Estrabao, Quavious Marshall, Henry Allen, Jacques Webster, Philip Macksper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.