Текст и перевод песни Josh Gamez - Nada No Es Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada No Es Nada
Ничто Не Значит Ничего
Porque
nada
no
es
nada
si
es
contigo
Ведь
ничто
не
значит
ничего,
если
это
с
тобой,
Eres
lo
mejor
que
yo
he
vivido
Ты
лучшее,
что
я
пережил,
Aún
si
no
tuviera
un
peso
te
lo
digo
Даже
если
бы
у
меня
не
было
ни
копейки,
я
говорю
тебе,
Nada
no
es
nada
si
es
contigo
Ничто
не
значит
ничего,
если
это
с
тобой.
A
veces
me
preocupa
Иногда
меня
беспокоит,
Llegar
a
fin
de
mes
Как
дотянуть
до
конца
месяца,
Y
voy
moviendo
piezas
como
el
ajedrez
И
я
двигаю
фигуры,
как
в
шахматах,
Pero
tú
me
muestras
Но
ты
показываешь
мне,
Que
no
es
con
mis
fuerzas
Что
дело
не
в
моих
силах,
Vuelves
a
recordar
Ты
снова
напоминаешь,
Que
cuidas
a
pesar
Что
заботишься,
несмотря
ни
на
что.
De
los
tiempos
buenos
y
los
malos
В
хорошие
и
плохие
времена,
Yo
los
vivo
a
salvo
en
tus
brazos
Я
в
безопасности
в
твоих
объятиях,
Es
eso
que
yo
hace
que
canté
Именно
это
заставляет
меня
петь,
Sé
que
sabes
pero
quiero
recordarte
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
но
я
хочу
напомнить
тебе.
Porque
nada
no
es
nada
si
es
contigo
Ведь
ничто
не
значит
ничего,
если
это
с
тобой,
Eres
lo
mejor
que
yo
he
vivido
Ты
лучшее,
что
я
пережил,
Aún
no
tuviera
un
peso
te
lo
digo
Даже
если
бы
у
меня
не
было
ни
копейки,
я
говорю
тебе,
Nada
no
es
nada
si
es
contigo
Ничто
не
значит
ничего,
если
это
с
тобой.
Vamos
dime
que
plan
Скажи
мне,
какой
план,
Yo
te
sigo
a
dónde
me
quieras
llevar
Я
последую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
захотела,
No
te
pongo
pero
para
navegar
Я
не
ставлю
условий,
чтобы
плыть,
Y
si
mi
barca
se
me
vuelve
a
tambalear
И
если
моя
лодка
снова
начнет
качаться,
Sé
que
tú
estás
aquí
aquí
pa'
mi
Я
знаю,
что
ты
здесь,
здесь
для
меня,
Y
si
el
día
se
me
pone
pone
pone
gris
И
если
день
станет
серым,
серым,
серым,
Puedo
confiar
que
tú
estas
aquí
aquí
pa'
mi
pa'
mi
Я
могу
быть
уверен,
что
ты
здесь,
здесь
для
меня,
для
меня,
Y
luego
de
esto
volveremos
a
reír
И
после
этого
мы
снова
будем
смеяться.
De
los
tiempos
buenos
y
los
malos
В
хорошие
и
плохие
времена,
Yo
los
vivo
a
salvo
en
tus
brazos
Я
в
безопасности
в
твоих
объятиях,
Es
eso
que
yo
hace
que
canté
Именно
это
заставляет
меня
петь,
Sé
que
sabes
pero
quiero
recordarte
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
но
я
хочу
напомнить
тебе,
Sé
que
sabes
pero
quiero
recordarte
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
но
я
хочу
напомнить
тебе.
Porque
nada
no
es
nada
si
es
contigo
Ведь
ничто
не
значит
ничего,
если
это
с
тобой,
Eres
lo
mejor
que
yo
he
vivido
Ты
лучшее,
что
я
пережил,
Aún
si
no
tuviera
un
peso
te
lo
digo
Даже
если
бы
у
меня
не
было
ни
копейки,
я
говорю
тебе,
Nada
no
es
nada
si
es
contigo
Ничто
не
значит
ничего,
если
это
с
тобой.
Porque
nada
no
es
nada
si
es
contigo
Ведь
ничто
не
значит
ничего,
если
это
с
тобой,
Eres
lo
mejor
que
yo
he
vivido
Ты
лучшее,
что
я
пережил,
Aún
si
no
tuviera
un
peso
te
lo
digo
Даже
если
бы
у
меня
не
было
ни
копейки,
я
говорю
тебе,
Nada
no
es
nada
si
es
contigo
Ничто
не
значит
ничего,
если
это
с
тобой.
Porque
tenerte
a
ti
es
todo
Dios
Ведь
иметь
тебя
рядом
— это
дар
Божий,
Y
con
un
peso
o
sin
un
peso
И
с
деньгами
или
без
денег,
Tú
eres
todo
lo
que
quiero
Ты
— все,
что
мне
нужно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh David Gamez, Othoniel Castro, Pedro Pablo Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.