Текст и перевод песни Josh Garrels - Cynicism
Cynicism
is
the
sickness
of
my
culture
Цинизм-болезнь
моей
культуры.
We
undress
each
other
with
an
evil
eye
Мы
раздеваем
друг
друга
со
злым
взглядом.
Concentric
circles
we
look
like
vultures
Концентрические
круги,
мы
похожи
на
стервятников.
When
we
feast
on
the
failures
of
the
lives
we
criticize
Когда
мы
пируем
неудачами
тех,
кого
критикуем.
Don′t
stand
alone
and
cast
your
stones
at
her
Не
стой
в
одиночестве
и
не
бросай
в
нее
камни.
Unless
you
think
you're
innocent
yourself
Если
только
ты
сам
не
считаешь
себя
невиновным.
The
same
measure
that
we
use
to
condemn
men
Та
же
мера,
которой
мы
осуждаем
людей.
Will
be
the
same
that′s
poured
out
upon
our
heads
Будет
то
же
самое,
что
пролилось
на
наши
головы.
We've
all
gone
astray
Мы
все
сбились
с
пути.
We
kick
against
the
pricks
so
convinced
we
know
the
way
Мы
бьемся
об
уколы,
уверенные,
что
знаем
дорогу.
But
who
can
repay
Но
кто
может
отплатить?
The
love
we
sacrificed
for
an
empire
made
of
clay
Любовь,
которой
мы
пожертвовали
ради
империи
из
глины.
Self-promotions
how
we
function
in
this
culture
Самореклама
как
мы
функционируем
в
этой
культуре
We
fight
for
the
spotlight
with
a
peacocks
pride
Мы
боремся
за
прожектор
с
гордостью
павлина.
And
then
condescend
to
all
the
lesser
men
А
потом
снисходи
ко
всем,
кто
ниже
тебя.
From
thrones
we
make
of
payed
accolades
and
a
compromise
С
тронов
мы
делаем
из
оплаченных
похвал
и
компромиссов.
There
is
no
power
that
a
man
can
have
Нет
такой
силы,
которой
человек
мог
бы
обладать.
Unless
it's
given
to
him
from
above
Если
только
это
не
дано
ему
свыше.
Our
ladders
of
success
descend
to
hell
Наши
лестницы
успеха
спускаются
в
ад.
Don′t
sell
your
soul
and
lose
your
one
true
love
Не
продавай
свою
душу
и
не
теряй
свою
единственную
настоящую
любовь
We
all
gone
astray
Мы
все
сбились
с
пути.
We
kick
against
the
pricks
so
convinced
we
know
the
way
Мы
бьемся
об
уколы,
уверенные,
что
знаем
дорогу.
But
who
can
repay
Но
кто
может
отплатить?
The
love
we
sacrificed
for
an
empire
made
of
clay
Любовь,
которой
мы
пожертвовали
ради
империи
из
глины.
We′ve
all
gone
astray
Мы
все
сбились
с
пути.
We
kick
against
the
pricks
so
convinced
we
know
the
way
Мы
бьемся
об
уколы,
уверенные,
что
знаем
дорогу.
But
who
can
repay
Но
кто
может
отплатить?
The
love
we
sacrificed
to
kings
for
a
day
Любовь,
которой
мы
пожертвовали
королям
на
один
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Garrels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.