Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
Where's
the
drums?
Hey!
Wo
ist
das
Schlagzeug?
Oh
whoa-oh-oh-oh
Oh
whoa-oh-oh-oh
Ooh
girl
you're
shining
Ooh
Mädchen,
du
strahlst
Like
a
5th
avenue
diamond
Wie
ein
Diamant
von
der
5th
Avenue
And
they
don't
make
you
like
they
used
to
Und
so
wie
dich
gibt's
heute
nicht
mehr
You're
never
going
out
of
style
Du
kommst
nie
aus
der
Mode
Ooh
pretty
baby
Ooh
hübsches
Baby
This
world
might've
gone
crazy
Diese
Welt
ist
vielleicht
verrückt
geworden
The
way
you
save
me
Die
Art,
wie
du
mich
rettest
Who
can
blame
me
Wer
kann
es
mir
verübeln
When
I
just
wanna
make
you
smile?
Wenn
ich
dich
nur
zum
Lächeln
bringen
will?
I
wanna
thrill
you
like
Michael
Ich
will
dich
begeistern
wie
Michael
I
wanna
kiss
you
like
Prince
Ich
will
dich
küssen
wie
Prince
Let's
get
it
on
like
Marvin
Gaye
Lass
es
uns
angehen
wie
Marvin
Gaye
Like
Hathaway
Wie
Hathaway
Write
a
song
for
you
like
this
Einen
Song
für
dich
schreiben
wie
diesen
You're
over
my
head
Du
raubst
mir
den
Verstand
I'm
out
of
my
mind
Ich
bin
verrückt
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Ich
denke,
ich
wurde
zur
falschen
Zeit
geboren
One
of
a
kind,
living
in
a
world
gone
plastic
Ein
Unikat,
lebend
in
einer
Welt,
die
plastisch
geworden
ist
Baby
you're
so
classic
Baby,
du
bist
so
klassisch
Baby
you're
so
classic
Baby,
du
bist
so
klassisch
Baby
you're
so
classic
Baby,
du
bist
so
klassisch
Four
dozen
roses
Vier
Dutzend
Rosen
Anything
for
you
to
notice
Alles,
damit
du
es
bemerkst
All
the
way
to
serenade
you
Bis
hin
dazu,
dir
ein
Ständchen
zu
bringen
Doing
it
Sinatra
style
Im
Sinatra-Stil
I'm
a
pick
you
up
in
a
Cadillac
Ich
hole
dich
in
einem
Cadillac
ab
Like
a
gentleman
bringin'
glamour
back
Wie
ein
Gentleman,
der
den
Glamour
zurückbringt
Keep
it
reel
to
reel
in
the
way
I
feel
Ganz
authentisch
in
dem,
was
ich
fühle
I
could
walk
you
down
the
aisle
Ich
könnte
dich
zum
Altar
führen
I
wanna
thrill
you
like
Michael
Ich
will
dich
begeistern
wie
Michael
I
wanna
kiss
you
like
Prince
Ich
will
dich
küssen
wie
Prince
Let's
get
it
on
like
Marvin
Gaye
Lass
es
uns
angehen
wie
Marvin
Gaye
Like
Hathaway
Wie
Hathaway
Write
a
song
for
you
like
this
Einen
Song
für
dich
schreiben
wie
diesen
You're
over
my
head
Du
raubst
mir
den
Verstand
I'm
out
of
my
mind
Ich
bin
verrückt
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Ich
denke,
ich
wurde
zur
falschen
Zeit
geboren
It's
love
on
rewind,
Es
ist
Liebe
auf
Rücklauf,
Everything
is
so
throwback-ish
(I
kinda
like
it,
like
it)
Alles
ist
so
retro-mäßig
(Ich
mag
das
irgendwie,
mag
das)
Out
of
my
league
Außerhalb
meiner
Liga
Old
school
chic
Old-School-Chic
Like
a
movie
star
Wie
ein
Filmstar
From
the
silver
screen
Von
der
Leinwand
You're
one
of
a
kind
living
in
a
world
gone
plastic
Du
bist
ein
Unikat,
lebend
in
einer
Welt,
die
plastisch
geworden
ist
Baby
you're
so
classic
Baby,
du
bist
so
klassisch
Baby
you're
so
classic
Baby,
du
bist
so
klassisch
Baby
you're
so
classic
Baby,
du
bist
so
klassisch
Baby
you're
class
and
baby
you're
sick
Baby,
du
bist
Klasse
und
Baby,
du
bist
der
Hammer
I
never
met
a
girl
like
you
ever
'till
we
met
Ich
habe
noch
nie
ein
Mädchen
wie
dich
getroffen,
bis
wir
uns
trafen
A
star
in
the
40s,
centerfold
in
the
50s
Ein
Star
in
den
40ern,
Centerfold
in
den
50ern
Got
me
tripping
out
like
the
sixties
Bringst
mich
zum
Ausflippen
wie
die
Sechziger
Hippies,
Queen
of
the
discotheque
Hippies,
Königin
der
Diskothek
A
70s
dream
and
an
80s
best
Ein
70er-Traum
und
das
Beste
der
80er
Hepburn,
Beyoncé,
Marilyn,
Massive
Hepburn,
Beyoncé,
Marilyn,
Umwerfend
Girl
you're
timeless,
just
so
classic
Mädchen,
du
bist
zeitlos,
einfach
so
klassisch
You're
over
my
head
I'm
out
of
my
mind
Du
raubst
mir
den
Verstand,
ich
bin
verrückt
Thinking
I
was
born
in
the
wrong
time
Ich
denke,
ich
wurde
zur
falschen
Zeit
geboren
It's
love
on
rewind,
Es
ist
Liebe
auf
Rücklauf,
Everything
is
so
throwback-ish
(I
kinda
like
it,
like
it)
Alles
ist
so
retro-mäßig
(Ich
mag
das
irgendwie,
mag
das)
Out
of
my
league
Außerhalb
meiner
Liga
Old
school
chic
Old-School-Chic
Like
a
movie
star
Wie
ein
Filmstar
From
the
silver
screen
Von
der
Leinwand
You're
one
of
a
kind
living
in
a
world
gone
plastic
Du
bist
ein
Unikat,
lebend
in
einer
Welt,
die
plastisch
geworden
ist
Baby
you're
so
classic
Baby,
du
bist
so
klassisch
Whoa
oh
oh
(Yeah,
yeah)
Whoa
oh
oh
(Ja,
ja)
Baby
you're
so
classic
(Yeah,
yeah)
Baby,
du
bist
so
klassisch
(Ja,
ja)
Baby
you're
so
classic
Baby,
du
bist
so
klassisch
Uuuuuuh
uh
uh
Uuuuuuh
uh
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindy Robbins, Evan Bogart, Emanuel Kiriakou, Andrew Maxwell Goldstein
Альбом
Classic
дата релиза
14-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.