Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
give
a
damn
what
you're
smoking
Mir
ist
egal,
was
du
rauchst
I
still
wanna
taste
your
lips
Ich
will
immer
noch
deine
Lippen
schmecken
We
can
stay
as
long
as
you
wanna
Wir
können
so
lange
bleiben,
wie
du
willst
As
long
as
I'm
the
one
you're
leaving
with
Solange
ich
derjenige
bin,
mit
dem
du
gehst
And
I
know
I've
told
you
before,
but
baby,
I'm
feeling
it
Und
ich
weiß,
ich
hab's
dir
schon
mal
gesagt,
aber
Baby,
ich
fühle
es
And
I'll
tell
you
a
million
times
more
'til
you're
tired
of
hearing
it
Und
ich
werde
es
dir
noch
millionenfach
sagen,
bis
du
es
nicht
mehr
hören
kannst
So
why
don't
you
try
me?
Also
warum
versuchst
du
es
nicht
mit
mir?
I
won't
burn
you
like
a
cigarette
when
you
light
me
Ich
werde
dich
nicht
verbrennen
wie
eine
Zigarette,
wenn
du
mich
anzündest
I'll
be
the
whiskey
going
to
your
head
on
a
Friday
Ich
werde
der
Whiskey
sein,
der
dir
an
einem
Freitag
zu
Kopf
steigt
Or
I'll
be
that
high
you
can't
lose
Oder
ich
werde
dieser
Rausch
sein,
den
du
nicht
verlieren
kannst
And
you
won't
want
to,
more
than
likely
Und
du
wirst
es
auch
nicht
wollen,
höchstwahrscheinlich
You're
out
there
telling
all
your
friends
that
you
like
me
Du
erzählst
draußen
all
deinen
Freundinnen,
dass
du
mich
magst
But
you
won't
give
in,
you
just
keep
fighting
Aber
du
gibst
nicht
nach,
du
kämpfst
einfach
weiter
Like
love
is
something
bad
to
do
Als
ob
Liebe
etwas
Schlechtes
wäre
I
know
I'd
be
good
for
you
Ich
weiß,
ich
wäre
gut
für
dich
Your
self-destructing
not
trusting
each
other
won't
work
with
me
Deine
selbstzerstörerische
Art,
nicht
zu
vertrauen,
das
funktioniert
bei
mir
nicht
'Cause
I'm
not
a
who
you
been
with
Denn
ich
bin
keiner
von
denen,
mit
denen
du
zusammen
warst
Pretending
I'm
somebody
I'm
not
gonna
be
So
zu
tun,
als
wäre
ich
jemand,
der
ich
nicht
sein
werde
So
why
don't
you
try
me?
Also
warum
versuchst
du
es
nicht
mit
mir?
I
won't
burn
you
like
a
cigarette
when
you
light
me
Ich
werde
dich
nicht
verbrennen
wie
eine
Zigarette,
wenn
du
mich
anzündest
I'll
be
the
whiskey
going
to
your
head
on
a
Friday
Ich
werde
der
Whiskey
sein,
der
dir
an
einem
Freitag
zu
Kopf
steigt
Or
I'll
be
that
high
you
can't
lose
Oder
ich
werde
dieser
Rausch
sein,
den
du
nicht
verlieren
kannst
You
won't
want
to,
more
than
likely
Du
wirst
es
auch
nicht
wollen,
höchstwahrscheinlich
You're
out
there
telling
all
your
friends
that
you
like
me
Du
erzählst
draußen
all
deinen
Freundinnen,
dass
du
mich
magst
But
you
won't
give
in,
you
just
keep
fighting
Aber
du
gibst
nicht
nach,
du
kämpfst
einfach
weiter
Like
love
is
something
bad
to
do
Als
ob
Liebe
etwas
Schlechtes
wäre
But
I
know
I'd
be
good
for
you
Aber
ich
weiß,
ich
wäre
gut
für
dich
So
why
don't
you
try
me?
Also
warum
versuchst
du
es
nicht
mit
mir?
I
won't
burn
you
like
a
cigarette
when
you
light
me
Ich
werde
dich
nicht
verbrennen
wie
eine
Zigarette,
wenn
du
mich
anzündest
I'll
be
the
whiskey
going
to
your
head
on
a
Friday
Ich
werde
der
Whiskey
sein,
der
dir
an
einem
Freitag
zu
Kopf
steigt
Or
I'll
be
that
high
you
can't
lose
Oder
ich
werde
dieser
Rausch
sein,
den
du
nicht
verlieren
kannst
Oh-oh,
oh,
more
than
likely
Oh-oh,
oh,
höchstwahrscheinlich
You're
out
there
telling
all
your
friends
that
you
like
me
Du
erzählst
draußen
all
deinen
Freundinnen,
dass
du
mich
magst
But
you
won't
give
in,
you
just
keep
fighting
Aber
du
gibst
nicht
nach,
du
kämpfst
einfach
weiter
Like
love
is
something
bad
to
do
Als
ob
Liebe
etwas
Schlechtes
wäre
I'll
be
good
for
you
Ich
werde
gut
für
dich
sein
I
know
I'd
be
good
for
you
Ich
weiß,
ich
wäre
gut
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Devaul, Robyn Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.