Текст и перевод песни Josh Groban feat. The Corrs - Canto Alla Vita (feat. The Corrs)
Canto Alla Vita (feat. The Corrs)
Song to Life (feat. The Corrs)
Dedicato
a
chi
colpevole
o
innocente
Dedicated
to
those
who,
guilty
or
innocent
Perso
in
questo
mare
Lost
in
this
sea
Si
è
arreso
alla
corrente
Have
surrendered
to
the
current
Chi
non
è
mai
stato
vincente?
Who
has
never
been
a
winner?
Dedicato
a
chi
ha
sempre
una
speranza
Dedicated
to
those
who
always
have
hope
Davanti
ad
un
dolore
In
the
face
of
pain
Nel
freddo
di
una
stanza
In
the
coldness
of
a
room
Dedicato
a
chi
cerca
la
sua
libertà
Dedicated
to
those
who
seek
their
freedom
Canto
alla
vita
I
sing
to
life
Alla
sua
bellezza
To
its
beauty
Ad
ogni
sua
ferita
To
each
of
its
wounds
Ogni
sua
carrezza,
carrezza
Each
of
its
caresses
I
sing
to
life
and
to
its
tragic
beauty
I
sing
to
life
and
to
its
tragic
beauty
To
pain
and
to
strife,
but
all
that
dances
through
me
To
pain
and
to
strife,
but
all
that
dances
through
me
The
rise
and
the
fall;
i′ve
lived
through
it
all
The
rise
and
the
fall;
I've
lived
through
it
all
Dedicato
a
chi
l'ha
sempre
inaridita
Dedicated
to
those
who
have
always
drained
it
Come
posessable,
uscita
fra
le
dita
Like
something
expendable,
slipping
through
their
fingers
Era
sempre
già
finita
It
was
always
already
over
Canto
alla
vita
I
sing
to
life
Negli
occhi
tuoi
riflessa
Reflected
in
your
eyes
Fragile
e
infinita
Fragile
and
infinite
Terra
a
noi
promessa
The
land
promised
to
us
Canto
alla
vita
I
sing
to
life
Canto
a
dolce
e
piena
I
sing
to
the
sweet
and
full
A
questo
nostro
viaggio
To
this
journey
of
ours
Che
ancora
ci
incatena
That
still
captivates
us
Ci
chiama
It's
calling
us
Non
dubitare
mai
Never
doubt
yourself
Non
dubitare
mai
Never
doubt
yourself
Tu
non
lasciarla
mai
da
sola
Never
leave
her
alone
...
ancora
...
...again...
Canto
alla
vita
I
sing
to
life
Alla
sua
bellezza
To
its
beauty
Canto
alla
vita
I
sing
to
life
Canto
a
dolce
e
piena
I
sing
to
the
sweet
and
full
A
questo
nostro
viaggio
To
this
journey
of
ours
Che
ancora
ci
incatena
That
still
captivates
us
Ci
chiama...
It's
calling
us...
Ci
chiama...
It's
calling
us...
Ci
chiama...!
It's
calling
us...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Rapetti, Antonio Galbiati, Giuseppe Dettori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.