Текст и перевод песни Josh Groban feat. Ladysmith Black Mambazo & Vusi Mahlasela - Weeping
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
a
man
who
lived
in
fear
Я
знал
человека,
жившего
в
страхе,
It
was
huge,
it
was
angry,
it
was
drawing
near
Он
был
огромен,
он
был
гневным,
он
приближался.
Behind
his
house,
a
secret
place
За
его
домом,
в
тайном
месте,
Was
the
shadow
of
a
demon
he
could
never
face
Скрывалась
тень
демона,
с
которым
он
не
мог
столкнуться.
He
built
a
wall
of
steel
and
flame
Он
воздвиг
стену
из
стали
и
пламени,
And
men
with
guns
to
keep
it
tame
И
людей
с
ружьями,
чтобы
удержать
его.
And
standing
back,
he
made
it
plain
Отступая
назад,
он
ясно
дал
понять,
That
the
nightmare
would
never
ever
rise
again
Что
кошмар
никогда
больше
не
повторится.
But
the
fear
and
the
fire
and
the
guns
remain
Но
страх,
и
огонь,
и
ружья
остались.
It
doesn't
matter
now,
it's
over
anyhow
Теперь
это
неважно,
так
или
иначе,
все
кончено.
He
tells
the
world
that
it's
sleeping
Он
говорит
миру,
что
он
спит,
But
as
the
night
came
'round
Но
когда
наступала
ночь,
I
heard
its
lonely
sound
Я
слышал
его
одинокий
звук.
It
wasn't
roaring,
it
was
weeping
Он
не
рычал,
он
плакал.
It
wasn't
roaring,
it
was
weeping
Он
не
рычал,
он
плакал.
And
then
one
day,
the
neighbors
came
И
вот
однажды
пришли
соседи,
They
were
curious
to
know
about
the
smoke
and
flame
Им
было
любопытно
узнать
о
дыме
и
пламени.
They
stood
around
outside
the
wall
Они
стояли
вокруг
стены,
But
of
course,
there
was
nothing
to
be
heard
at
all
Но,
конечно
же,
ничего
не
было
слышно.
"My
friends,"
he
said,
"We've
reached
our
goal
"Друзья
мои",
- сказал
он,
- "Мы
достигли
нашей
цели.
The
threat
is
under
firm
control
Угроза
находится
под
строгим
контролем.
As
long
as
peace
and
order
reign
Пока
царят
мир
и
порядок,
I'll
be
damned
if
I
can
see
a
reason
to
explain
Будь
я
проклят,
если
вижу
повод
объяснять,
Why
the
fear
and
the
fire
and
the
guns
remain"
Почему
остаются
страх,
и
огонь,
и
ружья".
It
doesn't
matter
now,
it's
over
anyhow
Теперь
это
неважно,
так
или
иначе,
все
кончено.
He
tells
the
world
that
it's
sleeping
Он
говорит
миру,
что
он
спит,
But
as
the
night
came
'round
Но
когда
наступала
ночь,
I
heard
its
lonely
sound
Я
слышал
его
одинокий
звук.
It
wasn't
roaring,
it
was
weeping
Он
не
рычал,
он
плакал.
It
wasn't
roaring,
it
was
weeping
Он
не
рычал,
он
плакал.
Say,
ah,
say,
ah,
say,
ah
Скажи,
ах,
скажи,
ах,
скажи,
ах,
Say,
ah,
say,
ah,
say,
ah
Скажи,
ах,
скажи,
ах,
скажи,
ах,
Doesn't
matter
now,
it's
over
anyhow
Теперь
это
неважно,
так
или
иначе,
все
кончено.
Doesn't
matter
now,
it's
over
anyhow
Теперь
это
неважно,
так
или
иначе,
все
кончено.
It
doesn't
matter
now
it's
over
anyhow
Теперь
это
неважно,
так
или
иначе,
все
кончено.
He
tells
the
world
that
it's
sleeping
Он
говорит
миру,
что
он
спит,
But
as
the
night
came
'round
Но
когда
наступала
ночь,
I
heard
its
lonely
sound
Я
слышал
его
одинокий
звук.
It
wasn't
roaring,
it
was
weeping
Он
не
рычал,
он
плакал.
It
wasn't
roaring,
it
was
weeping
Он
не
рычал,
он
плакал.
Say,
ah,
say,
ah,
say,
ah
Скажи,
ах,
скажи,
ах,
скажи,
ах,
Say,
ah,
say,
ah,
say,
ah
Скажи,
ах,
скажи,
ах,
скажи,
ах,
Say,
ah,
say,
ah,
say,
ah
Скажи,
ах,
скажи,
ах,
скажи,
ах,
Say,
ah,
say,
ah,
say,
ah
Скажи,
ах,
скажи,
ах,
скажи,
ах,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL HEYMANN, THOMAS FOX, PETER COHEN, IAN COHEN
Альбом
Awake
дата релиза
07-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.