Текст и перевод песни Josh Groban with Charlotte Church - The Prayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pray
you′ll
be
our
eyes,
and
watch
us
where
we
go,
Молю,
будь
нашими
глазами,
наблюдай
за
нами,
куда
бы
мы
ни
шли,
And
help
us
to
be
wise,
in
times
when
we
don't
know
И
помоги
нам
быть
мудрыми,
когда
мы
не
знаем,
что
делать.
Let
this
be
our
prayer,
as
we
go
our
way
Пусть
это
будет
нашей
молитвой
на
нашем
пути.
Lead
us
to
a
place,
guide
us
with
your
grace
Приведи
нас
в
безопасное
место,
направь
нас
своей
милостью
To
a
place
where
we′ll
be
safe...
Туда,
где
мы
будем
в
безопасности...
La
luce
che
tu
dai
Свет,
что
ты
даришь
The
light
that
you
from
i
Свет,
что
ты
даришь
мне
I
pray
we'll
find
your
light
Молюсь,
чтобы
мы
нашли
твой
свет
Nel
cuore
resterà
В
сердце
он
останется
In
the
heart
it
will
remain
В
сердце
он
останется
And
hold
it
in
our
hearts
И
сохраним
его
в
наших
сердцах,
A
ricordarci
che
Чтобы
помнить,
To
remember
to
us
that
Чтобы
помнить
нам
о
том,
When
stars
go
out
each
night
Что,
когда
звезды
гаснут
каждую
ночь,
L'eterna
stella
sei
Ты
- вечная
звезда.
Eternal
star
six
Ты
- вечная
звезда.
Nella
mia
preghiera
В
моей
молитве
In
my
prayer
В
моей
молитве
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой
Quanta
fede
c′è
Сколько
в
ней
веры
How
much
faith
is
Сколько
в
ней
веры
When
shadows
fill
our
day
Когда
тени
наполняют
наш
день,
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
то
место,
Guide
us
with
your
grace
Направь
нас
своей
милостью,
Give
us
faith
so
we′ll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
Sognamo
un
mondo
senza
più
violenza
Мы
мечтаем
о
мире
без
насилия,
Un
mondo
di
giustizia
e
di
speranza
О
мире
справедливости
и
надежды,
Ognuno
di
la
mano
al
suo
vicino
Где
каждый
протянет
руку
ближнему,
Simbolo
di
pace
e
di
fraternità
Как
символ
мира
и
братства.
Sognamo
a
world
without
more
violence
a
world
than
justice
and
of
hope
Мечтаем
о
мире
без
насилия,
о
мире
справедливости
и
надежды,
Everyone
of
the
hand
to
its
near
Symbol
of
peace
and
fraternità
Где
каждый
протянет
руку
ближнему
своему,
как
символ
мира
и
братства.
La
forza
che
ci
dai
Силу,
что
ты
даешь
нам,
The
force
that
us
from
i
Силу,
что
ты
даешь
нам,
We
ask
that
life
be
kind
Мы
просим,
чтобы
жизнь
была
добра
E'
il
desiderio
che
Это
желание,
TRANSLATED:
E′
the
desire
that
ПЕРЕВОД:
Это
желание,
And
watch
us
from
above
И
наблюдай
за
нами
свыше.
Ognuno
trovi
amor
Каждый
найдет
любовь
TRANSLATED:
Everyone
finds
amor
ПЕРЕВОД:
Каждый
найдет
любовь
We
hope
each
soul
will
find
Мы
надеемся,
что
каждая
душа
найдет
Intorno
e
dentro
a
sé
Вокруг
и
внутри
себя
TRANSLATED:
Around
and
within
to
himself
ПЕРЕВОД:
Вокруг
и
внутри
себя
Another
soul
to
love
Другую
душу,
чтобы
любить.
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой
Just
like
every
child
Так
же,
как
каждый
ребенок
Just
like
every
child
Так
же,
как
каждый
ребенок
Needs
to
find
a
place,
guide
us
with
your
grace
Нуждается
в
том,
чтобы
найти
свое
место,
направь
нас
своей
милостью
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности
E′
la
fede
che
Это
вера,
которую
Hai
acceso
in
noi
Ты
зажег
в
нас,
Sento
che
ci
salverà
Я
чувствую,
что
она
спасет
нас
TRANSLATED:
the
faith
that
you
have
ignited
in
we
I
feel
that
it
will
save
to
ПЕРЕВОД:
Вера,
которую
ты
зажег
в
нас,
я
чувствую,
что
она
спасет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carole Bayer Sager, David W. Foster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.