Текст и перевод песни Josh Groban - Empty Chairs At Empty Tables (From "Les Misérables") [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Chairs At Empty Tables (From "Les Misérables") [Bonus Track]
Пустые стулья за пустыми столами (из "Отверженных") [Бонус-трек]
There's
a
grief
that
can't
be
spoken
Есть
горе,
о
котором
не
расскажешь,
There's
a
pain
goes
on
and
on
Есть
боль,
что
не
унять
никак.
Empty
chairs
at
empty
tables
Пустые
стулья
за
пустыми
столами,
Now
my
friends
are
dead
and
gone
Мои
друзья
теперь
мертвы,
увы.
Here
they
talked
of
revolution
Здесь
говорили
они
о
революции,
Here
it
was
they
lit
the
flame
Здесь
пламя
надежды
зажгли,
Here
they
sang
about
tomorrow
Здесь
пели
о
завтрашнем
дне,
And
tomorrow
never
came
Который
так
и
не
увидели
они.
From
the
table
in
the
corner
Из-за
стола
в
углу,
They
could
see
a
world
reborn
Видели
они
мир
возрождённый,
And
they
rose
with
voices
ringing
И
вставали
с
песнями
звонкими,
And
I
can
hear
them
now
И
слышу
я
их
голоса,
The
very
words
that
they
had
sung
Слова,
что
пели
они,
Became
their
last
communion
Стали
последним
причастием,
On
this
lonely
barricade
at
dawn
На
этой
одинокой
баррикаде
на
рассвете.
Oh
my
friends,
my
friends
forgive
me
О,
друзья
мои,
простите
меня,
That
I
live
and
you
are
gone
Что
я
жив,
а
вас
уж
нет.
There's
a
grief
that
can't
be
spoken
Есть
горе,
о
котором
не
расскажешь,
There's
a
pain
goes
on
and
on
Есть
боль,
что
не
унять
никак.
Phantom
faces
at
the
windows
Призрачные
лица
в
окнах,
Phantom
shadows
on
the
floor
Призрачные
тени
на
полу,
Empty
chairs
at
empty
tables
Пустые
стулья
за
пустыми
столами,
Where
my
friends
will
meet
no
more
Где
друзья
мои
больше
не
соберутся.
Oh
my
friends,
my
friends,
don't
ask
me
О,
друзья
мои,
не
спрашивайте,
What
your
sacrifice
was
for
Ради
чего
вы
жертвовали
собой.
Empty
chairs
at
empty
tables
Пустые
стулья
за
пустыми
столами,
Where
my
friends
will
sing
no
more
Где
друзья
мои
больше
не
споют.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.