Josh Groban - Empty Chairs at Empty Tables (From "Les Misérables") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Josh Groban - Empty Chairs at Empty Tables (From "Les Misérables")




Empty Chairs at Empty Tables (From "Les Misérables")
Пустые Стулья за Пустыми Столами (из мюзикла "Отверженные")
There's a grief that can't be spoken.
Есть горе, о котором не расскажешь.
There's a pain goes on and on.
Есть боль, что не утихает.
Empty chairs at empty tables
Пустые стулья за пустыми столами,
Now my friends are dead and gone.
Теперь мои друзья мертвы и ушли.
Here they talked of revolution.
Здесь они говорили о революции.
Here it was they lit the flame.
Здесь они зажгли пламя.
Here they sang about tomorrow
Здесь они пели о завтрашнем дне,
And tomorrow never came.
А завтрашний день так и не наступил.
From the table in the corner
Из-за стола в углу
They could see a world reborn
Они могли видеть, как рождается новый мир,
And they rose with voices ringing
И они поднялись с голосами, звенящими,
And I can hear them now!
И я слышу их сейчас!
The very words that they had sung
Самые слова, что они пели,
Became their last communion
Стали их последним причастием
On this lonely barricade at dawn.
На этой одинокой баррикаде на рассвете.
Oh my friends, my friends forgive me
О, мои друзья, друзья мои, простите меня,
That I live and you are gone.
Что я жив, а вас уже нет.
There's a grief that can't be spoken.
Есть горе, о котором не расскажешь.
There's a pain goes on and on.
Есть боль, что не утихает.
Phantom faces at the windows.
Призрачные лица в окнах.
Phantom shadows on the floor.
Призрачные тени на полу.
Empty chairs at empty tables
Пустые стулья за пустыми столами,
Where my friends will meet no more.
Где мои друзья больше не встретятся.
Oh my friends, my friends, don't ask me
О, мои друзья, друзья мои, не спрашивайте меня,
What your sacrifice was for
Ради чего была ваша жертва.
Empty chairs at empty tables
Пустые стулья за пустыми столами,
Where my friends will sing no more
Где мои друзья больше не споют.





Авторы: Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.