Текст и перевод песни Josh Groban & Joshua Bell - Mi Mancherai (Il Postino)
Mi Mancherai (Il Postino)
Ты мне будешь не хватать (Почтальон)
Mi
mancherai
se
te
ne
vai
Ты
мне
будешь
не
хватать,
если
уйдешь
Mi
mancherà
la
tua
serenità
Мне
будет
не
хватать
твоего
спокойствия
Le
tue
parole
come
canzoni
al
vento
Твоих
слов,
как
песен
ветра
E
l'amore
che
ora
porti
via
И
любви,
которую
ты
сейчас
уносишь
Mi
mancherai
se
te
ne
vai
Ты
мне
будешь
не
хватать,
если
уйдешь
Ora
per
sempre
non
so
come
vivrei
Теперь
я
не
знаю,
как
бы
жила
вечно
без
тебя
E
l'allegria,
amica
mia
И
радость,
моя
дорогая
Va
via
con
te
Уходит
вместе
с
тобой
Mi
mancherai,
mi
mancherai
Ты
мне
будешь
не
хватать,
ты
мне
будешь
не
хватать
Perché
vai
via?
Зачем
ты
уходишь?
Perché
l'amore
in
te
si
è
spento?
Почему
любовь
в
тебе
погасла?
Perché,
perché?
Почему,
почему?
Non
cambierà
niente
lo
so
Я
знаю,
что
ничего
не
изменится
E
dentro
sento
te
И
внутри
я
чувствую
тебя
Mi
mancherai,
mi
mancherai
Ты
мне
будешь
не
хватать,
ты
мне
будешь
не
хватать
Perché
vai
via?
Зачем
ты
уходишь?
Perché
l'amore
in
te
si
è
spento?
Почему
любовь
в
тебе
погасла?
Perché,
perché?
Почему,
почему?
Non
cambierà
niente
lo
so
Я
знаю,
что
ничего
не
изменится
E
dentro
sento
che
И
внутри
я
чувствую,
что
Mi
mancherà
l'immensità
Мне
будет
не
хватать
безграничности
Dei
nostri
giorni
e
notti
insieme,
noi
Наших
дней
и
ночей
вместе,
нас
I
tuoi
sorrisi
quando
si
fa
buio
Твоих
улыбок,
когда
сгущаются
сумерки
La
tua
ingenuità
da
bambina,
tu
Твоей
детской
наивности,
тебя
Mi
mancherai
amore
mio
Ты
будешь
мне
не
хватать,
моя
любовь
Mi
guardo
e
trovo
un
vuoto
dentro
me
Я
смотрю
на
себя
и
нахожу
пустоту
внутри
меня
E
l'allegria...
И
радость...
Amica
mia...
Моя
дорогая...
Va
via
con
te...
Уходит
вместе
с
тобой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCO MARINANGELI, LUIS ENRIQUE BACALOV
Альбом
Closer
дата релиза
11-08-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.