Текст и перевод песни Josh Kelley - Great Idea
My,
oh
my,
how
long
it's
been
Боже
мой,
сколько
времени
прошло
You
look
just
like
you
did
back
then
Ты
выглядишь
так
же,
как
тогда
All
we
need
is
a
sunset
Все,
что
нам
нужно,
это
закат
Springsteen
and
an
old
Chevette
Спрингстин
и
старый
Шевроле
We're
right
back
on
that
riverbank
Мы
снова
на
том
берегу
реки
Down
a
long
dirt
road
on
an
empty
tank
По
длинной
грунтовой
дороге
с
пустым
баком
Our
first
love,
first
anything
Наша
первая
любовь,
первое
всё
And
that
moon
saw
everything
И
та
луна
видела
всё
Does
it
take
you
back?
Возвращает
ли
тебя
это
назад?
Say,
baby,
does
it
make
you
think?
Скажи,
милая,
заставляет
ли
это
тебя
задуматься?
Is
that
a
good
memory
or
a
great
idea?
Это
хорошее
воспоминание
или
отличная
идея?
Do
we
just
reminisce
or
get
out
of
here?
Нам
просто
предаваться
воспоминаниям
или
уехать
отсюда?
Back
to
when
you
called
me
baby
Вернуться
к
тому
времени,
когда
ты
называла
меня,
милый,
Slow
and
softly
in
my
ear
Тихо
и
нежно
мне
на
ухо
Is
that
a
good
memory
or
a
great
idea?
Это
хорошее
воспоминание
или
отличная
идея?
Is
that
a
great
idea?
Это
отличная
идея?
I
can
see
your
bedroom
window
now
Я
вижу
сейчас
окно
твоей
спальни
Easin'
up
and
you
sneakin'
out
Подъезжаю,
и
ты
вы
sneaking'
out
Scared
to
death
of
your
old
man
До
смерти
боясь
своего
старика
If
he'd
have
caught
us,
we'd
both
be
dead
Если
бы
он
нас
поймал,
мы
были
бы
оба
мертвы
It
ain't
no
doubt
you
looked
real
fine
Несомненно,
ты
выглядела
очень
хорошо
As
I
recall,
you
weren't
real
shy
Насколько
я
помню,
ты
не
была
особо
скромной
Tank
top
and
cutoff
jeans
Майка
и
обрезанные
джинсы
You
knew
how
to
get
to
me
Ты
знала,
как
меня
завести
Does
it
take
you
back?
Возвращает
ли
тебя
это
назад?
Tell
me,
baby,
does
it
make
you
think?
Скажи
мне,
милая,
заставляет
ли
это
тебя
задуматься?
Is
that
a
good
memory
or
a
great
idea?
Это
хорошее
воспоминание
или
отличная
идея?
Do
we
just
reminisce
or
get
out
of
here?
Нам
просто
предаваться
воспоминаниям
или
уехать
отсюда?
Back
to
when
you
called
me
baby
Вернуться
к
тому
времени,
когда
ты
называла
меня,
милый,
Slow
and
softly
in
my
ear
Тихо
и
нежно
мне
на
ухо
Is
that
a
good
memory
or
a
great
idea?
Это
хорошее
воспоминание
или
отличная
идея?
First
anything
Первое
всё
First
everything
Всё
самое
первое
Is
that
a
good
memory
or
a
great
idea?
Это
хорошее
воспоминание
или
отличная
идея?
Do
we
just
reminisce
or
get
out
of
here?
Нам
просто
предаваться
воспоминаниям
или
уехать
отсюда?
Back
to
when
you
called
me
baby
Вернуться
к
тому
времени,
когда
ты
называла
меня,
милый,
Slow
and
softly
in
my
ear
Тихо
и
нежно
мне
на
ухо
Is
that
a
good
memory
or
a
great
idea?
Это
хорошее
воспоминание
или
отличная
идея?
Do
we
just
reminisce
or
get
out
of
here?
Нам
просто
предаваться
воспоминаниям
или
уехать
отсюда?
Back
to
when
you
called
me
baby
Вернуться
к
тому
времени,
когда
ты
называла
меня,
милый,
Slow
and
softly
in
my
ear
Тихо
и
нежно
мне
на
ухо
Is
that
a
good
memory
or
a
great
idea?
Это
хорошее
воспоминание
или
отличная
идея?
Is
that
a
good
memory
or
a
great
idea?
Это
хорошее
воспоминание
или
отличная
идея?
It's
a
great
idea
Это
отличная
идея
Come
on,
take
my
hand,
little
baby
Давай,
возьми
меня
за
руку,
малышка
It's
a
great
idea
Это
отличная
идея
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Bishop Kelley, Lee Thomas Miller, Clinton Wayne Lagerberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.