Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Times Happen
Harte Zeiten geschehen
The
day
you
walked
into
my
life
Der
Tag,
an
dem
du
in
mein
Leben
tratst
Was
like
a
hurricane
inside
War
wie
ein
Hurrikan
in
mir
I
couldn't
walk,
I
couldn't
talk
Ich
konnte
nicht
gehen,
ich
konnte
nicht
sprechen
It
happened
to
me
Es
ist
mir
passiert
I
took
you
deep
inside
my
world
Ich
nahm
dich
tief
in
meine
Welt
hinein
I
made
you
want
to
be
my
girl
Ich
brachte
dich
dazu,
mein
Mädchen
sein
zu
wollen
You
couldn't
walk,
you
couldn't
talk
Du
konntest
nicht
gehen,
du
konntest
nicht
sprechen
You
know
it
happened
to
you
Du
weißt,
es
ist
dir
passiert
Well
let
me
tell
you
now
Nun
lass
mich
dir
jetzt
sagen
Hard
times
happen
Harte
Zeiten
geschehen
Can
you
hear
fate
saying
Kannst
du
das
Schicksal
sagen
hören
Told
you
so,
look
at
you
now
Hab's
dir
doch
gesagt,
sieh
dich
jetzt
an
Do
you
really
wanna
wanna
give
in,
give
in,
Lord?
Willst
du
wirklich,
wirklich
nachgeben,
nachgeben,
Herr?
This
time
around
Dieses
Mal
There's
no
way
I
can
let
you
down
Gibt
es
keine
Möglichkeit,
dass
ich
dich
im
Stich
lasse
Cause
I'm
here
and
I
plan
to
stay
Denn
ich
bin
hier
und
ich
plane
zu
bleiben
I've
seen
the
other
side
Ich
habe
die
andere
Seite
gesehen
Your
light
shines
brighter
than
the
best
Dein
Licht
scheint
heller
als
das
Beste
I
want
you
for
the
rest
of
my
days
Ich
will
dich
für
den
Rest
meiner
Tage
Thought
I
was
better
off
alone
Dachte,
mir
ginge
es
alleine
besser
Keep
it
simple,
I've
been
told
Halte
es
einfach,
hat
man
mir
gesagt
Cut
the
line,
you'll
have
more
time
for
fooling
around
Mach
Schluss,
dann
hast
du
mehr
Zeit
für
Spielereien
But
I
was
blind
to
let
you
go
Aber
ich
war
blind,
dich
gehen
zu
lassen
I
came
back
to
let
you
know
Ich
kam
zurück,
um
dich
wissen
zu
lassen
I
couldn't
walk,
I
couldn't
talk,
without
my
baby
by
my
side
Ich
konnte
nicht
gehen,
ich
konnte
nicht
sprechen,
ohne
mein
Baby
an
meiner
Seite
Hard
times
happen
Harte
Zeiten
geschehen
Can
you
hear
fate
saying
Kannst
du
das
Schicksal
sagen
hören
Told
you
so,
look
at
you
now
Hab's
dir
doch
gesagt,
sieh
dich
jetzt
an
Do
you
really
wanna
wanna
give
in,
give
in,
Lord?
Willst
du
wirklich,
wirklich
nachgeben,
nachgeben,
Herr?
This
time
around
Dieses
Mal
There's
no
way
I
can
let
you
down
Gibt
es
keine
Möglichkeit,
dass
ich
dich
im
Stich
lasse
Cause
I'm
here
and
I
plan
to
stay
Denn
ich
bin
hier
und
ich
plane
zu
bleiben
I've
seen
the
other
side
Ich
habe
die
andere
Seite
gesehen
Your
light
shines
brighter
than
the
best
Dein
Licht
scheint
heller
als
das
Beste
I
want
you
for
the
rest
of
my
days
Ich
will
dich
für
den
Rest
meiner
Tage
I
am
no
saint
Ich
bin
kein
Heiliger
I
know
you
think
I
could
never
change
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
könnte
mich
niemals
ändern
Another
hopeless
case
in
Hollywood
Ein
weiterer
hoffnungsloser
Fall
in
Hollywood
But
you've
saved
me
from
myself
Aber
du
hast
mich
vor
mir
selbst
gerettet
You've
conquered
me
Du
hast
mich
erobert
And
I
will
have
nothing
less
than
all
of
you
Und
ich
werde
nichts
weniger
als
alles
von
dir
haben
Help
me
momma,
it's
cold
outside
Hilf
mir
Mama,
es
ist
kalt
draußen
Oh
this
time
around
Oh
dieses
Mal
There's
no
way
I
can
let
you
down
Gibt
es
keine
Möglichkeit,
dass
ich
dich
im
Stich
lasse
Cause
I'm
here
and
I
plan
to
stay
Denn
ich
bin
hier
und
ich
plane
zu
bleiben
Oh
I've
seen,
I've
seen
the
other
side
Oh
ich
habe
gesehen,
ich
habe
die
andere
Seite
gesehen
Your
light
shines
brighter
than
the
best
Dein
Licht
scheint
heller
als
das
Beste
I
want
you
for
the
rest
of
my
days
Ich
will
dich
für
den
Rest
meiner
Tage
I
want
you
for
the
rest
of
my
days,
baby
Ich
will
dich
für
den
Rest
meiner
Tage,
Baby
I
want
you
for
the
rest
of
my
days,
baby
Ich
will
dich
für
den
Rest
meiner
Tage,
Baby
I
said
I'm
sorry
Ich
sagte,
es
tut
mir
leid
I'm
sorry,
sorry,
sorry
Es
tut
mir
leid,
leid,
leid
There's
no
way
I
can
let
you
down
Gibt
es
keine
Möglichkeit,
dass
ich
dich
im
Stich
lasse
Your
light
shines
brighter
than
the
best
Dein
Licht
scheint
heller
als
das
Beste
There's
no
way
I
can
let
you
down
Gibt
es
keine
Möglichkeit,
dass
ich
dich
im
Stich
lasse
Your
light
shines
brighter
than
the
best
Dein
Licht
scheint
heller
als
das
Beste
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
sorry
baby
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Kelley, Dave Yadden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.