Текст и перевод песни Josh Kelley - Hard Times Happen
The
day
you
walked
into
my
life
В
тот
день,
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь.
Was
like
a
hurricane
inside
Это
было
похоже
на
ураган
внутри.
I
couldn't
walk,
I
couldn't
talk
Я
не
мог
ходить,
не
мог
говорить.
It
happened
to
me
Это
случилось
со
мной.
I
took
you
deep
inside
my
world
Я
забрал
тебя
глубоко
в
свой
мир.
I
made
you
want
to
be
my
girl
Я
заставил
тебя
захотеть
быть
моей
девушкой.
You
couldn't
walk,
you
couldn't
talk
Ты
не
мог
ходить,
ты
не
мог
говорить.
You
know
it
happened
to
you
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
случилось
с
тобой.
Well
let
me
tell
you
now
Что
ж,
позволь
мне
сказать
тебе
сейчас.
Hard
times
happen
Бывают
трудные
времена.
Can
you
hear
fate
saying
Ты
слышишь,
как
говорит
Судьба?
Told
you
so,
look
at
you
now
Я
же
говорил
тебе,
посмотри
на
себя
сейчас.
Do
you
really
wanna
wanna
give
in,
give
in,
Lord?
Ты
действительно
хочешь
сдаться,
сдаться,
Господи?
This
time
around
На
этот
раз
...
There's
no
way
I
can
let
you
down
Я
ни
за
что
не
подведу
тебя.
Cause
I'm
here
and
I
plan
to
stay
Потому
что
я
здесь
и
собираюсь
остаться
I've
seen
the
other
side
Я
видел
другую
сторону.
Your
light
shines
brighter
than
the
best
Твой
свет
сияет
ярче,
чем
самый
лучший.
I
want
you
for
the
rest
of
my
days
Я
хочу
тебя
до
конца
своих
дней.
Thought
I
was
better
off
alone
Я
думал,
что
мне
лучше
быть
одному.
Keep
it
simple,
I've
been
told
Будь
проще,
мне
говорили.
Cut
the
line,
you'll
have
more
time
for
fooling
around
Перережь
черту,
у
тебя
будет
больше
времени
валять
дурака.
But
I
was
blind
to
let
you
go
Но
я
был
слеп,
чтобы
отпустить
тебя.
I
came
back
to
let
you
know
Я
вернулся,
чтобы
дать
тебе
знать.
I
couldn't
walk,
I
couldn't
talk,
without
my
baby
by
my
side
Я
не
могла
ходить,
не
могла
говорить
без
моего
ребенка
рядом
со
мной.
Hard
times
happen
Бывают
трудные
времена.
Can
you
hear
fate
saying
Ты
слышишь,
как
говорит
Судьба?
Told
you
so,
look
at
you
now
Я
же
говорил
тебе,
посмотри
на
себя
сейчас.
Do
you
really
wanna
wanna
give
in,
give
in,
Lord?
Ты
действительно
хочешь
сдаться,
сдаться,
Господи?
This
time
around
На
этот
раз
...
There's
no
way
I
can
let
you
down
Я
ни
за
что
не
подведу
тебя.
Cause
I'm
here
and
I
plan
to
stay
Потому
что
я
здесь
и
собираюсь
остаться
I've
seen
the
other
side
Я
видел
другую
сторону.
Your
light
shines
brighter
than
the
best
Твой
свет
сияет
ярче,
чем
самый
лучший.
I
want
you
for
the
rest
of
my
days
Я
хочу
тебя
до
конца
своих
дней.
I
am
no
saint
Я
не
святой.
I
know
you
think
I
could
never
change
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
никогда
не
смогу
измениться.
Another
hopeless
case
in
Hollywood
Еще
один
безнадежный
случай
в
Голливуде.
But
you've
saved
me
from
myself
Но
ты
спас
меня
от
самого
себя.
You've
conquered
me
Ты
покорил
меня.
And
I
will
have
nothing
less
than
all
of
you
И
у
меня
будет
не
меньше,
чем
у
всех
вас.
Help
me
momma,
it's
cold
outside
Помоги
мне,
мама,
на
улице
холодно.
Oh
this
time
around
О
на
этот
раз
There's
no
way
I
can
let
you
down
Я
ни
за
что
не
подведу
тебя.
Cause
I'm
here
and
I
plan
to
stay
Потому
что
я
здесь
и
собираюсь
остаться
Oh
I've
seen,
I've
seen
the
other
side
О,
я
видел,
я
видел
другую
сторону.
Your
light
shines
brighter
than
the
best
Твой
свет
сияет
ярче,
чем
самый
лучший.
I
want
you
for
the
rest
of
my
days
Я
хочу
тебя
до
конца
своих
дней.
I
want
you
for
the
rest
of
my
days,
baby
Я
хочу
тебя
до
конца
своих
дней,
детка.
I
want
you
for
the
rest
of
my
days,
baby
Я
хочу
тебя
до
конца
своих
дней,
детка.
I
said
I'm
sorry
Я
сказал,
что
мне
жаль.
I'm
sorry,
sorry,
sorry
Прости,
прости,
прости.
There's
no
way
I
can
let
you
down
Я
ни
за
что
не
подведу
тебя.
Your
light
shines
brighter
than
the
best
Твой
свет
сияет
ярче,
чем
самый
лучший.
There's
no
way
I
can
let
you
down
Я
ни
за
что
не
подведу
тебя.
Your
light
shines
brighter
than
the
best
Твой
свет
сияет
ярче,
чем
самый
лучший.
I'm
sorry,
I'm
sorry,
I'm
sorry
baby
Мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Kelley, Dave Yadden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.