Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Breaking My Heart
Любовь Разбивает Моё Сердце
Yeah,
I
found
you
there
on
my
front
steps
Да,
я
нашёл
тебя
на
крыльце
своего
дома,
Mascara
eyes
and
a
threadbare
dress
С
глазами,
полными
туши,
в
потрёпанном
платье.
Said,
"Is
it
okay
if
I
stay
for
awhile?"
Ты
спросила:
"Можно
я
ненадолго
останусь?"
You
were
talking
fast
and
feeling
down
Ты
говорила
быстро,
чувствовала
себя
подавленно,
So
you
spent
the
week,
he
was
out
of
town
И
провела
у
меня
неделю,
пока
его
не
было
в
городе.
Woke
up
alone,
I
should
have
known
you'd
be
gone
Проснулся
один,
мне
следовало
знать,
что
ты
уйдешь.
I'm
tired
of
being
your
other
guy
Я
устал
быть
твоим
запасным
вариантом,
I
wanna
be
more
than
your
good
time
Я
хочу
быть
чем-то
большим,
чем
просто
приятное
времяпрепровождение.
But
your
love
is
breaking
my
heart
Но
твоя
любовь
разбивает
мне
сердце.
Come
on
little
pretty,
let
me
out
of
your
dark
Давай
же,
милая,
выпусти
меня
из
своей
тьмы.
Oh,
isn't
it
a
pity?
О,
разве
это
не
печально?
In
a
Cadillac
with
the
backseat
torn
out
В
Кадиллаке
с
вырванным
задним
сиденьем,
Looking
back
I
should
have
turned
it
around
Оглядываясь
назад,
мне
следовало
развернуться.
Love
is
breaking
my
heart,
so
let
me
go
little
pretty
Любовь
разбивает
мне
сердце,
так
отпусти
меня,
милая.
Oh,
tell
me
baby,
what's
your
plan?
Скажи
мне,
детка,
каков
твой
план?
'Cause
I
don't
really
understand
Потому
что
я
действительно
не
понимаю.
There's
got
to
be
a
way
for
me
to
get
to
you
Должен
же
быть
способ
добраться
до
тебя.
Yeah,
I
got
you
in
when
you
lost
your
key
Да,
я
впустил
тебя,
когда
ты
потеряла
ключи,
And
scored
some
pills
so
you
could
sleep
И
достал
таблетки,
чтобы
ты
могла
уснуть.
I
went
home,
woke
up
alone
thinking
about
you
Я
пошёл
домой,
проснулся
один,
думая
о
тебе.
I'm
tired
of
being
your
other
guy
Я
устал
быть
твоим
запасным
вариантом,
I
wanna
be
more
than
your
good
time
Я
хочу
быть
чем-то
большим,
чем
просто
приятное
времяпрепровождение.
Because
your
love
is
breaking
my
heart
Потому
что
твоя
любовь
разбивает
мне
сердце.
Come
on
little
pretty,
let
me
out
of
your
dark
Давай
же,
милая,
выпусти
меня
из
своей
тьмы.
Oh,
isn't
it
a
pity?
О,
разве
это
не
печально?
In
a
Cadillac
with
the
backseat
torn
out
В
Кадиллаке
с
вырванным
задним
сиденьем,
Looking
back
I
should
have
turned
it
around
Оглядываясь
назад,
мне
следовало
развернуться.
Love
is
breaking
my
heart,
so
let
me
go
little
pretty
Любовь
разбивает
мне
сердце,
так
отпусти
меня,
милая.
And
don't
you
call
me
up
when
you're
in
need
И
не
звони
мне,
когда
тебе
что-то
нужно,
And
don't
you
baby
'cause
I'm
in
too
deep
И
не
надо,
детка,
потому
что
я
слишком
увяз.
I
can
barely
breathe
Я
едва
могу
дышать.
And
I'm
tired
of
trying
to
tell
you
И
я
устал
пытаться
сказать
тебе,
That
your
love
is
breaking
my
heart
Что
твоя
любовь
разбивает
мне
сердце.
Come
on
little
pretty
Давай
же,
милая,
Let
me
out
of
your
dark
Выпусти
меня
из
своей
тьмы.
Oh,
isn't
it
a
pity?
О,
разве
это
не
печально?
In
a
Cadillac
with
the
backseat
torn
out
В
Кадиллаке
с
вырванным
задним
сиденьем,
Looking
back
I
should
have
turned
it
around
Оглядываясь
назад,
мне
следовало
развернуться.
Now
love
is
breaking
my
heart
Теперь
любовь
разбивает
мне
сердце.
Come
on
little
pretty
Давай
же,
милая,
Let
me
out
of
your
dark
Выпусти
меня
из
своей
тьмы.
Oh,
isn't
it
a
pity?
О,
разве
это
не
печально?
In
a
Cadillac
with
the
backseat
torn
out
В
Кадиллаке
с
вырванным
задним
сиденьем,
Looking
back
I
should
have
turned
it
around
Оглядываясь
назад,
мне
следовало
развернуться.
Love
is
breaking
my
heart,
so
let
me
go
little
pretty,
yeah
Любовь
разбивает
мне
сердце,
так
отпусти
меня,
милая,
да.
So
let
me
go
little
pretty,
yeah,
yeah
Так
отпусти
меня,
милая,
да,
да.
So
let
me
go
little
pretty,
yeah
Так
отпусти
меня,
милая,
да.
So
let
me
go
little
pretty,
yeah,
yeah
Так
отпусти
меня,
милая,
да,
да.
So
let
me
go
little
pretty
Так
отпусти
меня,
милая.
Breaking
my
heart,
baby
won't
you
go
to
sleep?
Разбивает
мне
сердце,
детка,
почему
бы
тебе
не
уснуть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Kelley, Michael Daly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.