Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
about
the
way
that
you
kiss
my
neck
Es
geht
um
die
Art,
wie
du
meinen
Hals
küsst
Early
in
the
morning
when
we're
lying
in
bed
Früh
am
Morgen,
wenn
wir
im
Bett
liegen
Last
night
tossing
and
turning
got
your
head
in
a
mess
Letzte
Nacht
hast
du
dich
hin
und
her
gewälzt,
dein
Kopf
war
ein
Chaos
Something
about
the
way
that
you
understand
Etwas
an
der
Art,
wie
du
mich
verstehst
That
sweet,
sexy
way
that
you
hurt
this
man
Diese
süße,
sexy
Art,
wie
du
diesen
Mann
verletzt
Kissing
those
lips,
got
me
feeling
so
freaky
inside
Diese
Lippen
zu
küssen,
lässt
mich
mich
so
verrückt
fühlen
So
if
you
want
to
be
loved,
I
got
it
Wenn
du
geliebt
werden
willst,
ich
kann
das
And
if
you
want
to
make
love,
I
can
do
that
too
Und
wenn
du
Liebe
machen
willst,
kann
ich
auch
das
And
if
you
want
to
be
touched
in
the
right,
right
way
Und
wenn
du
auf
die
richtige,
richtige
Art
berührt
werden
willst
Baby,
flip
on
the
lights
so
I
can
see
my
masterpiece
tonight
Baby,
mach
das
Licht
an,
damit
ich
mein
Meisterwerk
heute
Nacht
sehen
kann
Sitting
by
the
fire
with
a
glass
of
wine
Am
Feuer
sitzend
mit
einem
Glas
Wein
That
fur
coat
got
you
looking
so
fine
Dieser
Pelzmantel
lässt
dich
so
gut
aussehen
And
cheers
to
you,
honey
Und
ein
Prost
auf
dich,
Schatz
'Cause
you
look
so
money
tonight
Denn
du
siehst
heute
Nacht
so
umwerfend
aus
Oh,
I
am
crazy
about
the
way
Oh,
ich
bin
verrückt
nach
der
Art
That
you
shake
your
thing
Wie
du
dich
bewegst
Make
me
want
to
give
you
a
diamond
ring
Macht,
dass
ich
dir
einen
Diamantring
geben
will
Let's
finish
what
we
started
Lass
uns
zu
Ende
bringen,
was
wir
begonnen
haben
'Cause
baby,
you're
a
part
of
my
life
Denn
Baby,
du
bist
ein
Teil
meines
Lebens
So
if
you
want
to
be
loved,
I
got
it
Wenn
du
geliebt
werden
willst,
ich
kann
das
And
if
you
want
to
make
love,
I
can
do
that
too
Und
wenn
du
Liebe
machen
willst,
kann
ich
auch
das
And
if
you
want
to
be
touched
in
the
right,
right
way
Und
wenn
du
auf
die
richtige,
richtige
Art
berührt
werden
willst
Baby,
flip
on
the
lights
so
I
can
see
my
masterpiece
tonight
Baby,
mach
das
Licht
an,
damit
ich
mein
Meisterwerk
heute
Nacht
sehen
kann
More
and
more
each
time
Mehr
und
mehr
jedes
Mal
I
realize
our
love's
just
a
crime
Merke
ich,
unsere
Liebe
ist
wie
ein
Verbrechen
(Though
I
want
it)
(Obwohl
ich
sie
will)
You
got
me
bending
over
backwards
Du
bringst
mich
dazu,
mich
zu
verbiegen
Just
to
catch
you
on
the
other
side
Nur
um
dich
auf
der
anderen
Seite
zu
erwischen
If
you
want
to
be
loved,
I
got
it
Wenn
du
geliebt
werden
willst,
ich
kann
das
(You
know
I
got
it)
(Du
weißt,
ich
kann
das)
And
if
you
want
to
make
love,
I
can
do
that
too
Und
wenn
du
Liebe
machen
willst,
kann
ich
auch
das
(I
can
do
that
too)
(Kann
ich
auch
das)
And
if
you
want
to
be
touched
in
the
right,
right
way
Und
wenn
du
auf
die
richtige,
richtige
Art
berührt
werden
willst
Baby,
flip
on
the
lights
so
I
can
see
my
masterpiece
tonight
Baby,
mach
das
Licht
an,
damit
ich
mein
Meisterwerk
heute
Nacht
sehen
kann
(Flip
on
the
lights)
(Mach
das
Licht
an)
Flip
on
the
lights
so
I
can
see
my
masterpiece
tonight
Mach
das
Licht
an,
damit
ich
mein
Meisterwerk
heute
Nacht
sehen
kann
(You
are
my
masterpiece)
(Du
bist
mein
Meisterwerk)
Baby,
now
flip
on
the
lights
so
I
can
see
my
masterpiece
tonight
Baby,
mach
jetzt
das
Licht
an,
damit
ich
mein
Meisterwerk
heute
Nacht
sehen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelley Joshua Bishop, Caver Benjamin Curtis, Simons Keaton Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.