Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opposite Of Me
Gegenteil von mir
Talk
to
me
like
I
don?
t
get
it
Sprich
mit
mir,
als
ob
ich’s
nicht
verstehe
Maybe
you
don?
t
get
me
Vielleicht
verstehst
du
mich
nicht
You?
re
a
rich
girl
in
momma?
s
high
heels
Du
bist
ein
reiches
Mädchen
in
Mamas
High
Heels
And
someday
you?
re
gonna
see
Und
eines
Tages
wirst
du’s
sehen
I
got
x-ray
vision,
I?
ll
see
right
through
you
Ich
habe
Röntgenblick,
ich
durchschaue
dich
Like
crystal
and
we?
re
standing
in
this
room
Wie
Kristall,
während
wir
hier
stehen
And
who
you
are
ain?
t
who
I
am
Und
wer
du
bist,
bin
nicht
ich
That?
s
alright
with
me
Das
ist
okay
für
mich
What
I
love
about
you
is
Was
ich
an
dir
liebe,
ist,
You?
re
the
opposite
of
me
Dass
du
das
Gegenteil
von
mir
bist
Instead
of
fighting
about
it
Anstatt
uns
zu
streiten
Why
don?
t
we
just
let
it
be?
Warum
lassen
wir
es
nicht
einfach
sein?
'Cause
we?
re
day
and
night
Denn
wir
sind
Tag
und
Nacht
Baby
it?
s
so
right
that
we
do
agree
Baby,
es
ist
so
richtig,
dass
wir
zustimmen
What
I
love
about
you
is
that
you
are
Was
ich
an
dir
liebe,
ist,
dass
du
The
opposite
of
me
Das
Gegenteil
von
mir
bist
You?
re
speaking
some
shady
lingo
Du
sprichst
eine
schräge
Sprache
That
someday
I?
d
love
to
learn
Die
ich
eines
Tages
lernen
möchte
You?
re
a
bad
girl
in
daddy?
s
new
wheels
Du
bist
ein
böses
Mädchen
in
Papas
neuem
Wagen
Watching
that
rubber
burn
Und
siehst,
wie
die
Reifen
qualmen
It?
s
a
game
little
lover
but
ain?
t
it
fun
Es
ist
ein
Spiel,
kleine
Liebe,
doch
macht
es
nicht
Spaß
Trying
to
figure
out
where
you?
re
coming
from
Zu
versuchen,
zu
verstehen,
woher
du
kommst?
I?
ll
take
my
chance,
come
on
let?
s
dance
Ich
riskier’s,
komm,
lass
uns
tanzen
It?
s
how
it?
s
got
to
be
So
muss
es
einfach
sein
What
I
love
about
you
is
Was
ich
an
dir
liebe,
ist,
You?
re
the
opposite
of
me
Dass
du
das
Gegenteil
von
mir
bist
Instead
of
fighting
about
it
Anstatt
uns
zu
streiten
Why
don?
t
we
just
let
it
be?
Warum
lassen
wir
es
nicht
einfach
sein?
'Cause
we?
re
day
and
night
Denn
wir
sind
Tag
und
Nacht
Baby
it?
s
so
right
that
we
do
agree
Baby,
es
ist
so
richtig,
dass
wir
zustimmen
What
I
love
about
you
is
that
you
are
Was
ich
an
dir
liebe,
ist,
dass
du
The
opposite
of
me
Das
Gegenteil
von
mir
bist
They
say
that
opposites
attract
Man
sagt,
Gegensätze
ziehen
sich
an
Whatcha
gonna
say
'bout
that?
Was
wirst
du
dazu
sagen?
No,
no
more
excuses
Nein,
keine
Ausreden
mehr
Just
relax
Entspann
dich
einfach
What
I
love
about
you
is
Was
ich
an
dir
liebe,
ist,
You?
re
the
opposite
of
me
Dass
du
das
Gegenteil
von
mir
bist
Instead
of
fighting
about
it
Anstatt
uns
zu
streiten
Why
don?
t
we
just
let
it
be?
Warum
lassen
wir
es
nicht
einfach
sein?
What
I
love
about
you
is
Was
ich
an
dir
liebe,
ist,
You?
re
the
opposite
of
me
Dass
du
das
Gegenteil
von
mir
bist
Instead
of
fighting
about
it
Anstatt
uns
zu
streiten
Why
don?
t
we
just
let
it
be?
Warum
lassen
wir
es
nicht
einfach
sein?
'Cause
we?
re
day
and
night
Denn
wir
sind
Tag
und
Nacht
Baby
it?
s
so
right
that
we
do
agree
Baby,
es
ist
so
richtig,
dass
wir
zustimmen
What
I
love
about
you
is
that
you
are
Was
ich
an
dir
liebe,
ist,
dass
du
The
opposite,
oh
no
Das
Gegenteil
bist,
oh
nein
They
say
that
opposites
attract
Man
sagt,
Gegensätze
ziehen
sich
an
Whatcha
gonna
say
about
that
Was
wirst
du
dazu
sagen
No
more
excuses,
baby
Keine
Ausreden
mehr,
Baby
Now
look
at
my
eyes
and
I?
ll
tell
you
Schau
mir
in
die
Augen
und
ich
sage
dir
What?
s
so
right
now
Was
jetzt
so
richtig
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Edwards, Lauren Christy, Adrian Gurvitz, David Alspach, Josh Kelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.