Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
better
walk
fast
if
you're
gonna
walk
over
me.
Du
solltest
besser
schnell
laufen,
wenn
du
über
mich
hinweggehen
willst.
Cuz
I
won't
be
a
part
of
your
plan
if
you're
gonna
make
a
dog
outta
me.
Denn
ich
werde
nicht
Teil
deines
Plans
sein,
wenn
du
vorhast,
mich
wie
einen
Hund
zu
behandeln.
Talk
fast,
you
better
talk
fast.
Red
schnell,
du
solltest
besser
schnell
reden.
Hope
you
got
something
good
to
say.
Hoffentlich
hast
du
etwas
Gutes
zu
sagen.
All
ears
pretty
momma,
gonna
hear
but
you
gotta
play
it
fair
today.
Ganz
Ohr,
Süße,
ich
werde
zuhören,
aber
du
musst
heute
fair
spielen.
Cuz
I
don't
wanna
believe
that
it's
over.
Denn
ich
will
nicht
glauben,
dass
es
vorbei
ist.
It's
over.
Es
ist
vorbei.
Cuz
if
you
want
me
to
love
you,
you
better
open
up
the
door.
Denn
wenn
du
willst,
dass
ich
dich
liebe,
solltest
du
besser
die
Tür
öffnen.
And
if
you
wanted
to
love
me,
you
wouldn't
leave
me
wantin'
more.
Und
wenn
du
mich
lieben
wolltest,
würdest
du
mich
nicht
nach
mehr
verlangen
lassen.
Cuz
all
I
wanted
was
to
love
you.
Denn
alles,
was
ich
wollte,
war,
dich
zu
lieben.
I
wanted
to
love
you.
Ich
wollte
dich
lieben.
But
don't
you
see
me
wanting
more?
Aber
siehst
du
nicht,
dass
ich
mehr
will?
Think
twice,
you
better
think
twice
if
you're
gonna
make
a
fool
outta
me.
Überleg
es
dir
gut,
du
solltest
es
dir
besser
gut
überlegen,
wenn
du
mich
zum
Narren
machen
willst.
Back
down,
you
better
back
down.
Gib
nach,
du
solltest
besser
nachgeben.
Don't
give
me
no
third
degree.
Setz
mich
nicht
unter
Druck.
Cuz
I
don't
wanna
believe
that
it's
over.
Denn
ich
will
nicht
glauben,
dass
es
vorbei
ist.
It's
really
over.
Ohhhh.
Es
ist
wirklich
vorbei.
Ohhhh.
Cuz
if
you
want
me
to
love
you,
you
better
open
up
the
door.
Denn
wenn
du
willst,
dass
ich
dich
liebe,
solltest
du
besser
die
Tür
öffnen.
And
if
you
wanted
to
love
me,
you
wouldn't
leave
me
wantin'
more.
Und
wenn
du
mich
lieben
wolltest,
würdest
du
mich
nicht
nach
mehr
verlangen
lassen.
Cuz
all
I
wanted
was
to
love
you.
Denn
alles,
was
ich
wollte,
war,
dich
zu
lieben.
I
wanted
to
love
you.
Ich
wollte
dich
lieben.
But
don't
you
see
me
wanting
more?
Aber
siehst
du
nicht,
dass
ich
mehr
will?
I
never
thought
it
would
be
easy.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
einfach
sein
würde.
If
this
is
it
then
please
release
me
Wenn
es
das
ist,
dann
lass
mich
bitte
frei
Before
I
let
it
get
too
late.
Bevor
es
zu
spät
wird.
Got
to
find
a
better
way.
Ich
muss
einen
besseren
Weg
finden.
Before
I
let
it
get
too
late.
Bevor
es
zu
spät
wird.
Little
pretty.
Meine
Hübsche.
My
pretty
thing.
Mein
hübsches
Mädchen.
Cuz
if
you
want
me
to
love
you,
you
better
open
up
the
door.
Denn
wenn
du
willst,
dass
ich
dich
liebe,
solltest
du
besser
die
Tür
öffnen.
And
if
you
wanted
to
love
me,
you
wouldn't
leave
me
wantin'
more.
Und
wenn
du
mich
lieben
wolltest,
würdest
du
mich
nicht
nach
mehr
verlangen
lassen.
Cuz
all
I
wanted
was
to
love
you.
Denn
alles,
was
ich
wollte,
war,
dich
zu
lieben.
I
wanted
to
love
you.
Ich
wollte
dich
lieben.
But
don't
you
see
me
wanting
more?
Aber
siehst
du
nicht,
dass
ich
mehr
will?
Baby
don't
cha
don't
cha
see
me
wanting
more?
Baby,
siehst
du
denn
nicht,
siehst
du
denn
nicht,
dass
ich
mehr
will?
Baby
don't
cha
don't
cha
see
me
wanting
more.
Baby,
siehst
du
denn
nicht,
siehst
du
denn
nicht,
dass
ich
mehr
will.
Gotta
find
a
better
way
before
I
let
it
get
too
late.
Ich
muss
einen
besseren
Weg
finden,
bevor
es
zu
spät
wird.
Gotta
find
a
better
way
before
I
let
it
get
too
late
Ich
muss
einen
besseren
Weg
finden,
bevor
es
zu
spät
wird
I
want
a
better
better
better
better
way.
Ich
will
einen
besseren,
besseren,
besseren,
besseren
Weg.
You're
my
better
better
better
better
way.
Du
bist
mein
besserer,
besserer,
besserer,
besserer
Weg.
I'm
gonna
getcha
back
my
way.
Ich
werde
dich
auf
meine
Weise
zurückbekommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Kelley, Sherwin Mccellon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.