Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To Where You Came From
Zurück, woher du kamst
I
know
your
favorite
drink
Ich
kenne
dein
Lieblingsgetränk
Is
Tito's
with
a
lime
Ist
Tito's
mit
Limette
You
say
see
you
soon
cause
you
don't
like
to
say
goodbye
Du
sagst,
bis
bald,
weil
du
dich
nicht
gerne
verabschiedest
I
know
your
middle
name
Ich
kenne
deinen
zweiten
Vornamen
I
know
your
dream
car
Ich
kenne
dein
Traumauto
And
you
smile
every
time
you
see
a
shooting
star
Und
du
lächelst
jedes
Mal,
wenn
du
eine
Sternschnuppe
siehst
Been
all
about
you
for
a
few
months
now
Dreht
sich
seit
ein
paar
Monaten
alles
um
dich
So
much
about
you
I
still
wanna
find
out
So
viel
über
dich,
was
ich
noch
herausfinden
möchte
I
wanna
go
back
to
the
ground
you
were
raised
on
Ich
will
zurück
zu
dem
Boden,
auf
dem
du
aufgewachsen
bist
Go
sit
in
that
pinewood
pew
that
you
prayed
on
Mich
in
diese
Kirchenbank
aus
Kiefernholz
setzen,
auf
der
du
gebetet
hast
Drive
down
that
dirt
road
that
you
took
on
the
way
home
Diesen
Feldweg
entlangfahren,
den
du
auf
dem
Heimweg
genommen
hast
Listen
to
your
favorite
throwback
George
Strait
song
Deinen
Lieblings-Oldie
von
George
Strait
hören
Wanna
drink
a
beer
with
you
where
you
drank
your
first
one
Ein
Bier
mit
dir
dort
trinken,
wo
du
dein
erstes
getrunken
hast
Wanna
meet
your
momma
and
your
back
home
day
ones
Deine
Mama
und
deine
Freunde
von
früher
treffen
Lean
in
and
kiss
you
on
the
bank
where
the
river
runs
Mich
vorbeugen
und
dich
am
Ufer
küssen,
wo
der
Fluss
fließt
I
wanna
go
back
to
where
you
Ich
will
zurück
zu
dir
I
wanna
go
back
to
where
you
came
from
Ich
will
zurück,
woher
du
kamst
The
way
you
talk
about
it
So
wie
du
darüber
sprichst
It's
like
I've
been
where
Ist
es,
als
wäre
ich
dort
gewesen
The
honeysuckles
in
the
breeze
fill
the
night
air
Wo
Geißblatt
in
der
Brise
die
Nachtluft
erfüllt
Cause
girl
your
hometown
Denn
Mädchen,
deine
Heimatstadt
Sounds
a
lot
like
mine
Klingt
sehr
nach
meiner
Nothing
but
country
in
between
a
couple
county
lines
Nichts
als
Land
zwischen
ein
paar
Kreisgrenzen
I
wanna
go
back
to
the
ground
you
were
raised
on
Ich
will
zurück
zu
dem
Boden,
auf
dem
du
aufgewachsen
bist
Go
sit
in
that
pinewood
pew
that
you
prayed
on
Mich
in
diese
Kirchenbank
aus
Kiefernholz
setzen,
auf
der
du
gebetet
hast
Drive
down
that
dirt
road
that
you
took
on
the
way
home
Diesen
Feldweg
entlangfahren,
den
du
auf
dem
Heimweg
genommen
hast
Listen
to
your
favorite
throwback
George
Strait
song
Deinen
Lieblings-Oldie
von
George
Strait
hören
Wanna
drink
a
beer
with
you
where
you
drank
your
first
one
Ein
Bier
mit
dir
dort
trinken,
wo
du
dein
erstes
getrunken
hast
Wanna
meet
your
momma
and
your
back
home
day
ones
Deine
Mama
und
deine
Freunde
von
früher
treffen
Lean
in
and
kiss
you
on
the
bank
where
the
river
runs
Mich
vorbeugen
und
dich
am
Ufer
küssen,
wo
der
Fluss
fließt
I
wanna
go
back
to
where
you
Ich
will
zurück
zu
dir
I
wanna
go
back
to
where
you
came
from
Ich
will
zurück,
woher
du
kamst
To
where
you
came
from
Woher
du
kamst
I
wanna
go
back
to
where
you
came
from
Ich
will
zurück,
woher
du
kamst
Been
all
about
you
for
a
few
months
now
Dreht
sich
seit
ein
paar
Monaten
alles
um
dich
So
much
about
you
I
still
wanna
find
out
So
viel
über
dich,
was
ich
noch
herausfinden
möchte
I
wanna
go
back
to
the
ground
you
were
raised
on
Ich
will
zurück
zu
dem
Boden,
auf
dem
du
aufgewachsen
bist
Go
sit
in
that
pinewood
pew
that
you
prayed
on
Mich
in
diese
Kirchenbank
aus
Kiefernholz
setzen,
auf
der
du
gebetet
hast
Drive
down
that
dirt
road
that
you
took
on
the
way
home
Diesen
Feldweg
entlangfahren,
den
du
auf
dem
Heimweg
genommen
hast
Listen
to
your
favorite
throwback
George
Strait
song
Deinen
Lieblings-Oldie
von
George
Strait
hören
Wanna
drink
a
beer
with
you
where
you
drank
your
first
one
Ein
Bier
mit
dir
dort
trinken,
wo
du
dein
erstes
getrunken
hast
Wanna
meet
your
momma
and
your
back
home
day
ones
Deine
Mama
und
deine
Freunde
von
früher
treffen
Lean
in
and
kiss
you
on
the
bank
where
the
river
runs
Mich
vorbeugen
und
dich
am
Ufer
küssen,
wo
der
Fluss
fließt
I
wanna
go
back
to
where
you
Ich
will
zurück
zu
dir
I
wanna
go
back
to
where
you
came
from
Ich
will
zurück,
woher
du
kamst
To
where
you
came
from
Woher
du
kamst
I
wanna
go
back
to
where
you
came
from
Ich
will
zurück,
woher
du
kamst
Where
you
came
from
Woher
du
kamst
I
wanna
go
back
to
where
you
came
from
Ich
will
zurück,
woher
du
kamst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Cole Taylor, Joshua Peter Kerr, Sean Stemaly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.