Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perhaps
I
was
too
good
to
be
true
Vielleicht
war
ich
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
Like
I
got
some
growing
up
to
do
Als
ob
ich
noch
etwas
erwachsen
werden
müsste
Washing
them
dishes
don't
seem
like
enough
Das
Abwasch
machen
scheint
nicht
genug
zu
sein
Not
once
I've
picked
up
the
slack
from
my
stinky
clothes
Nicht
nachdem
ich
die
Drecksarbeit
mit
schmutzigen
Klamotten
erledigt
habe
Some
people
don't
always
know
Manche
Leute
verstehen
es
einfach
nicht
Josh
what
the
hell's
going
on
Josh,
was
zur
Hölle
ist
los
You're
thirty
years
old
living
on
your
own
Du
bist
dreißig
Jahre
alt
und
lebst
allein
Why
does
your
mother
care
how
you
look
Warum
kümmert
deine
Mutter
dich,
wie
du
aussiehst
When
you're
not
in
her
house
anymore
Wenn
du
nicht
mehr
in
ihrem
Haus
wohnst
Do
you
understand
where
I'm
coming
from
Verstehst
du,
was
ich
meine
Do
you
continue
to
listen
to
her
voice
Hörst
du
immer
noch
auf
ihre
Stimme
Cause
mister
Peter
Pan
Denn
Herr
Peter
Pan
I
don't
ever
wanna
get
married
to
a
mama's
boy
Ich
möchte
niemals
ein
Muttersöhnchen
heiraten
Just
a
week
away
to
my
baby
sister's
wedding
Nur
noch
eine
Woche
bis
zur
Hochzeit
meiner
Schwester
She's
already
asking
what
I'm
wearing
Sie
fragt
bereits,
was
ich
tragen
werde
I
got
my
white
vest
and
button
up
tie
Ich
habe
meine
weiße
Weste
und
meine
Fliege
I
ain't
gonna
lie
the
suit
coat
fits
me
fine
Ich
werde
nicht
lügen,
das
Sakko
sitzt
perfekt
So
what's
your
problem
with
me
Also,
was
ist
dein
Problem
mit
mir
Josh
what
the
hell's
going
on
Josh,
was
zur
Hölle
ist
los
You're
thirty
years
old
living
on
your
own
Du
bist
dreißig
Jahre
alt
und
lebst
allein
Why
does
your
mother
care
how
you
look
Warum
kümmert
deine
Mutter
dich,
wie
du
aussiehst
When
you're
not
in
her
house
anymore
Wenn
du
nicht
mehr
in
ihrem
Haus
wohnst
Do
you
understand
where
I'm
coming
from
Verstehst
du,
was
ich
meine
Do
you
continue
to
listen
to
her
voice
Hörst
du
immer
noch
auf
ihre
Stimme
Cause
mister
Peter
Pan
Denn
Herr
Peter
Pan
I
don't
ever
wanna
get
married
to
a
mama's
boy
Ich
möchte
niemals
ein
Muttersöhnchen
heiraten
Yes
I
am
doing
okay
Ja,
mir
geht
es
gut
I'm
thirty
years
old
living
on
my
own
Ich
bin
dreißig
Jahre
alt
und
lebe
allein
Yes
I
care
how
I
look
Ja,
mir
ist
wichtig,
wie
ich
aussehe
I'm
not
in
her
house
anymore
Ich
wohne
nicht
mehr
in
ihrem
Haus
I
understand
where
you're
coming
from
Ich
verstehe,
was
du
meinst
I
don't
need
to
listen
to
the
voice
Ich
muss
nicht
auf
die
Stimme
hören
I'll
be
your
man
and
I'll
never
be
married
Ich
werde
dein
Mann
sein
und
niemals
dieses
A
mama's
boy
Muttersöhnchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.