Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
it
funny
Ist
es
nicht
komisch
I
can
never
keep
the
engine
running
dass
ich
den
Motor
nie
am
Laufen
halten
kann
I
was
broken
down
and
needed
something,
just
like
you
Ich
hatte
'ne
Panne
und
brauchte
etwas,
genau
wie
dich
Ain't
it
crazy
Ist
es
nicht
verrückt
This
chemistry
we've
all
been
chasing
Diese
Chemie,
der
wir
alle
hinterherjagen
And
from
where
I
am
situated
I
like
the
view
Und
von
meinem
Standpunkt
aus
gefällt
mir
die
Aussicht
When
I'm
unresponsive
your
the
one
I'm
wanting
Wenn
ich
nicht
reagiere,
bist
du
die,
die
ich
will
Baby
when
your
charged
up
come
and
hook
my
heart
up
Baby,
wenn
du
aufgeladen
bist,
komm
und
schließ
mein
Herz
an
So
baby
hit
me
with
that
jump
start
Also
Baby,
gib
mir
diese
Starthilfe
And
we
could
take
this
outta
town
Und
wir
könnten
damit
raus
aus
der
Stadt
So
when
you
come
and
get
this
going
Wenn
du
also
kommst
und
das
hier
in
Gang
bringst
I
won't
be
slowing
this
down
Werde
ich
das
nicht
bremsen
So
come
and
kick
me
off
the
sofa
Also
komm
und
schmeiß
mich
vom
Sofa
And
you
can
show
me
all
around
Und
du
kannst
mir
alles
zeigen
So
when
you
come
and
get
this
going
I
won't
be
slowing
this
down
Wenn
du
also
kommst
und
das
hier
in
Gang
bringst,
werde
ich
das
nicht
bremsen
I
won't
be
slowing
us
down
Ich
werde
uns
nicht
bremsen
My
sleeping
pattern
Mein
Schlafrhythmus
Ain't
the
same
since
you've
been
crashing...
every
party
Ist
nicht
mehr
derselbe,
seit
du
...
jede
Party
bei
mir
aufmischst
But
I
let
happen
anyway
Aber
ich
lasse
es
trotzdem
geschehen
When
I'm
unresponsive
your
the
one
I'm
wanting
Wenn
ich
nicht
reagiere,
bist
du
die,
die
ich
will
Baby
when
your
charged
up
come
and
hook
my
heart
up
Baby,
wenn
du
aufgeladen
bist,
komm
und
schließ
mein
Herz
an
So
baby
hit
me
with
that
jump
start
Also
Baby,
gib
mir
diese
Starthilfe
And
we
could
take
this
outta
town
Und
wir
könnten
damit
raus
aus
der
Stadt
So
when
you
come
and
get
this
going
Wenn
du
also
kommst
und
das
hier
in
Gang
bringst
I
won't
be
slowing
this
down
Werde
ich
das
nicht
bremsen
So
come
and
kick
me
off
the
sofa
Also
komm
und
schmeiß
mich
vom
Sofa
And
you
can
show
me
all
around
Und
du
kannst
mir
alles
zeigen
So
when
you
come
and
get
this
going
I
won't
be
slowing
this
down
Wenn
du
also
kommst
und
das
hier
in
Gang
bringst,
werde
ich
das
nicht
bremsen
I
won't
be
slowing
us
down
Ich
werde
uns
nicht
bremsen
Ain't
it
funny
Ist
es
nicht
komisch
I
can
never
keep
the
engine
running
dass
ich
den
Motor
nie
am
Laufen
halten
kann
I
was
broken
down
and
needed
something,
just
like
you
Ich
hatte
'ne
Panne
und
brauchte
etwas,
genau
wie
dich
So
baby
hit
me
with
that
jumpstart
Also
Baby,
gib
mir
diese
Starthilfe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Macgregor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.