Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightmare Remix
Albtraum Remix
I
get
into
free
styles
like
jams
at
the
park
Ich
steige
in
Freestyles
ein
wie
Jams
im
Park,
Giving
out
free
samples
of
arguably
art.
verteile
kostenlose
Proben
von
wohl
unbestreitbarer
Kunst.
Imagine
how
I
feel,
sick
of
getting
stuck
in
time.
Stell
dir
vor,
wie
ich
mich
fühle,
ich
habe
es
satt,
in
der
Zeit
festzustecken.
Frozen
but
I'm
supposing
my
grip
slipped
and
now
Eingefroren,
aber
ich
nehme
an,
mein
Griff
ist
abgerutscht
und
jetzt
It's
nine
minutes
after
nine
and
I'm
a
nervous
wreck
in
line
ist
es
neun
Minuten
nach
neun
und
ich
bin
ein
nervöses
Wrack
in
der
Schlange,
To
buy
a
book
to
look
at
the
pictures.
I
can't
read
between
the
lines.
um
ein
Buch
zu
kaufen,
um
mir
die
Bilder
anzusehen.
Ich
kann
nicht
zwischen
den
Zeilen
lesen.
Late
night
insaniac,
braniac
dum
dum.
Spät
nachts,
Wahnsinniger,
Superhirn,
Dummkopf.
In
a
mansion
I'm
a
maniac,
and
then
some.
In
einem
Herrenhaus
bin
ich
ein
Verrückter,
und
noch
mehr.
I'm
a
miscreant,
the
photogenic
kleptomaniac,
Ich
bin
ein
Bösewicht,
der
fotogene
Kleptomane,
Outdoor
enthusiast.
Its
the
power
punk
rasta,
Outdoor-Enthusiast.
Das
ist
der
Power-Punk-Rasta,
Eating
tuna
pasta
on
the
daily
laze
about
my
day
is
hazy
der
täglich
Thunfisch-Pasta
isst,
mein
Tag
ist
verschwommen,
Still
from
the
night
before.
immer
noch
von
der
Nacht
zuvor.
I
try
and
think
up
ways
so
that
rap
pays
the
bills
Ich
versuche,
mir
Wege
auszudenken,
damit
Rap
die
Rechnungen
bezahlt,
And
still
we
never
turn
the
heat
on.
Prefer
to
put
a
beat
on
und
trotzdem
schalten
wir
nie
die
Heizung
ein.
Ich
ziehe
es
vor,
einen
Beat
aufzulegen
And
warm
up
by
drinking
and
rapping
minds
thinking
rhyming
und
mich
durch
Trinken
und
Rappen
aufzuwärmen,
Gedanken
denken,
Reimen,
Couldn't
get
this
good
if
you
couldn't
keep
timing
so
gut
könnte
man
nicht
werden,
wenn
man
das
Timing
nicht
halten
könnte.
That's
why
the
r
in
rap
stands
stands
for
rhyming,
Deshalb
steht
das
R
in
Rap
für
Reimen,
Little
Boy!
Little
girls,
c'mon
all
ya'll
gather
round.
Kleiner
Junge!
Kleine
Mädchen,
kommt
alle
her,
versammelt
euch.
I
was
b-boying
before
you
could
do
tricks,
Ich
habe
gebreakt,
bevor
du
Tricks
machen
konntest,
Before
you
became
hiphop
you
watched
it
on
flicks.
bevor
du
Hip-Hop
wurdest,
hast
du
es
dir
in
Filmen
angesehen.
Rented
ideas
indented
in
your
brainstem
Geliehene
Ideen,
eingeprägt
in
deinem
Hirnstamm,
It's
plain
dem
can't
see
the
clouds
for
the
rain
es
ist
klar,
sie
können
die
Wolken
vor
lauter
Regen
nicht
sehen,
Or
the
crowds
for
the
same
faces
that
remain
after
the
showcases
oder
die
Menschenmassen
vor
lauter
gleichen
Gesichtern,
die
nach
den
Shows
übrig
bleiben,
Standing
out
in
front
in
the
rain.
die
draußen
im
Regen
stehen.
Woke
up.
Found
out.
Got
told
Broke
down.
Hold
on
Aufgewacht.
Herausgefunden.
Gesagt
bekommen.
Zusammengebrochen.
Halt
dich
fest.
No
sound
smoke
rings.
Slow
down(2x)
Kein
Ton.
Rauchringe.
Langsamer
(2x)
It's
a
nightmare
where
I
can't
wake
up
Es
ist
ein
Albtraum,
aus
dem
ich
nicht
aufwachen
kann.
It's
right
there
and
I
can't
pick
it
up...
Es
ist
direkt
da
und
ich
kann
es
nicht
aufheben...
You
might
stare,
but
I'd
prefer
that
you
wouldn't.
Du
könntest
starren,
aber
ich
würde
es
vorziehen,
wenn
du
es
nicht
tätest.
Again
I
reached
my
hand
out
to
get
it
but
couldn't.
Wieder
streckte
ich
meine
Hand
aus,
um
es
zu
bekommen,
aber
ich
konnte
nicht.
You
don't
want
it?
Oh
yes
I
Do.
Du
willst
es
nicht?
Oh
doch,
das
will
ich.
And
unless
I
get
it
soon,
I
really
might
lose
it
Und
wenn
ich
es
nicht
bald
bekomme,
könnte
ich
wirklich
ausrasten.
I've
done
other
people's
dirty
dishes
to
get
here.
Ich
habe
das
schmutzige
Geschirr
anderer
Leute
gespült,
um
hierher
zu
kommen.
Get
my
drift
are
we
clear
yet?
HA!
Hear
me!
Verstehst
du,
was
ich
meine,
ist
das
klar?
HA!
Hör
mich!
Let
no
one
tell
ya
wrong,
long
as
there's
blood
in
my
lips
Lass
dir
von
niemandem
etwas
Falsches
sagen,
solange
Blut
in
meinen
Lippen
ist,
Flowing
through
my
palms,
I'mma
string
along
my
things
and
be
gone.
durch
meine
Handflächen
fließt,
werde
ich
meine
Sachen
weitermachen
und
verschwinden.
I
know
songs
I
do
get
sung
along
to.
Ich
kenne
Songs,
zu
denen
ich
mitsingen
kann.
I
roll
with
strong
crew,
and
drink
strong
brew
Ich
hänge
mit
einer
starken
Crew
ab
und
trinke
starkes
Gebräu.
You
know
my
name's
not
Josh
but
call
me
that
I
like
it
better
when
you
do.
Du
weißt,
dass
ich
nicht
Josh
heiße,
aber
nenn
mich
so,
ich
mag
es
lieber,
wenn
du
das
tust.
Cause
who
I
really
am,
man,
I
don't
have
a
clue.
Denn
wer
ich
wirklich
bin,
Mann,
davon
habe
ich
keine
Ahnung.
Let
no
one
else
hold
down
the
god
and
all
the
odd
jobs
Lass
niemanden
sonst
den
Gott
und
all
die
Gelegenheitsjobs
unterdrücken,
I
get
up
to
in
the
middle
of
my
garden
die
ich
mitten
in
meinem
Garten
erledige.
Yeah
I
got
a
credit
card
and
run
my
own
business
Ja,
ich
habe
eine
Kreditkarte
und
betreibe
mein
eigenes
Geschäft
With
the
most
talented
valiant
chicken
eating
rapscallions.
mit
den
talentiertesten,
tapfersten,
Hühnchen
essenden
Schlingeln.
Tuna
rice
perogy
washed
down
with
a
forty
diet,
Thunfischreis-Piroggen,
runtergespült
mit
einer
vierzig
Diät,
If
it
don't
taste
good,
goddamn
it
man,
fry
it.
wenn
es
nicht
gut
schmeckt,
verdammt
Mann,
brate
es.
If
you
really
want
to
know
the
truth
you
better
try
it
on
Wenn
du
wirklich
die
Wahrheit
wissen
willst,
probier
es
besser
an,
Before
you
buy
it
and
be
gone.
bevor
du
es
kaufst
und
verschwindest.
If
you
want
it
bring
it
on.
Me
I'm
already
there.
Wenn
du
es
willst,
dann
bring
es.
Ich
bin
schon
da.
I'm
six
foot
two
with
light
blond
hair.
Ich
bin
eins
zweiundachtzig
groß,
mit
hellblondem
Haar.
I'm
where
you
wanna
be
when
you're
not
on
the
internet
Ich
bin
da,
wo
du
sein
willst,
wenn
du
nicht
im
Internet
bist.
I
live
a
life
in
analog
but
still
get
diggy
with
it.
Ich
lebe
ein
Leben
in
analog,
aber
ich
werde
immer
noch
digital
damit.
Bit
it
from
him
hit
it
one
time
for
breakdancing
and
two
times
for
ballet
dancers
Hab's
von
ihm
geklaut,
einmal
für
Breakdance
und
zweimal
für
Balletttänzer.
I
don't
even
listen
to
hiphop
really,
I
like
reggae.
So,
Control
this.
Ich
höre
eigentlich
gar
nicht
wirklich
Hip-Hop,
ich
mag
Reggae.
Also,
kontrolliere
das.
I
do
it
for
love,
money
and
anyone
up
above.
Ich
tue
es
aus
Liebe,
Geld
und
für
jeden
da
oben.
If
you're
out
there,
let
me
know.
Show
me
love
Wenn
du
da
draußen
bist,
lass
es
mich
wissen.
Zeig
mir
Liebe.
Cause
I'm
always
looking
when
I
walk
side
to
side
Denn
ich
schaue
immer,
wenn
ich
von
Seite
zu
Seite
gehe.
Block
to
block
it's
too
hot
to
not
find
shade
and
hide
Block
für
Block
ist
es
zu
heiß,
um
nicht
Schatten
zu
finden
und
sich
zu
verstecken.
Inside
each
hovel
resides
a
harlequin
novel
In
jeder
Hütte
wohnt
ein
Harlekin-Roman,
With
Pablo
Picasso's
leftover
absinthe
bottle.
mit
Pablo
Picassos
übrig
gebliebener
Absinthflasche.
There
were
little
green
tears
on
the
corner
of
his
lips,
Es
waren
kleine
grüne
Tränen
an
seinen
Mundwinkeln,
Which
he
licked
to
get
lit
on
the
dew
drops
and
drips.
die
er
ableckte,
um
sich
an
den
Tautropfen
und
Tropfen
zu
berauschen.
And
as
he
slips
into
dreamstate...
Und
als
er
in
den
Traumzustand
gleitet...
The
subtle
rebuttal
of
utter
sleeplessness
sets
in.
setzt
die
subtile
Widerlegung
der
völligen
Schlaflosigkeit
ein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Kimber, Ashley Gunn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.