Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary
days
but
these
ain't
ordinary
times
Gewöhnliche
Tage,
aber
das
sind
keine
gewöhnlichen
Zeiten
I
lost
to
making
waves,
I
know
there's
something
on
our
minds
Ich
habe
aufgegeben,
Wellen
zu
schlagen,
ich
weiß,
da
ist
etwas,
das
uns
beschäftigt
We
need
something
so
beautiful
when
you
feel
your
losing
ground
Wir
brauchen
etwas
so
Schönes,
wenn
du
fühlst,
dass
du
den
Boden
unter
den
Füßen
verlierst
Someone
to
keep
you
straight
up
tall,
'cuz
no
one
wants
to
fall,
Fall
Jemanden,
der
dich
aufrecht
hält,
denn
niemand
will
fallen,
fallen
We
all
wanna
be
giants,
but
our
heads
are
too
heavy
from
the
mess
that
we're
in
Wir
alle
wollen
Giganten
sein,
aber
unsere
Köpfe
sind
zu
schwer
von
dem
Chaos,
in
dem
wir
stecken
We
all
wanna
have
patience
and
we
want
it
right
now
gettin'
tired
of
waitin'
Wir
alle
wollen
Geduld
haben
und
wir
wollen
sie
sofort,
werden
müde
vom
Warten
We
all
wanna
make
progress,
and
we
sufferin'
runnin'
in
circles
again
Wir
alle
wollen
Fortschritte
machen,
und
wir
leiden,
laufen
wieder
im
Kreis
The
only
reason
that
I
stand
to
make
it
through
Der
einzige
Grund,
warum
ich
es
schaffe
durchzustehen
Is
that
I'm
twice
the
man
I
am
when
I'm
with
you
Ist,
dass
ich
doppelt
der
Mann
bin,
der
ich
bin,
wenn
ich
bei
dir
bin
Tryna
make
a
change,
going
down
a
different
avenue
Versuche,
eine
Veränderung
zu
bewirken,
gehe
einen
anderen
Weg
If
anytime
I
stop,
at
least
I
know
where
I
am
heading
to
Wenn
ich
jemals
anhalte,
weiß
ich
zumindest,
wohin
ich
gehe
So
won't
ya,
join
the
revolution
cuz
I
been
missing
you
Also,
schließt
du
dich
nicht
der
Revolution
an,
denn
ich
habe
dich
vermisst
Till
we
all
know
where
this
story
goes,
we're
climbing
up
these
walls,
Walls
Bis
wir
alle
wissen,
wohin
diese
Geschichte
führt,
klettern
wir
diese
Mauern
hoch,
Mauern
Money
left
to
burn,
we
can
do
whatever
Geld
übrig
zum
Verbrennen,
wir
können
tun,
was
immer
wir
wollen
Ain't
you
know
that
I'm
a
boss?
Check
my
Kelsey
Grammer
Weißt
du
nicht,
dass
ich
ein
Boss
bin?
Check
meinen
Kelsey
Grammer
Stank
attitude
but
she
smilin'
when
we
kiss
Miese
Einstellung,
aber
sie
lächelt,
wenn
wir
uns
küssen
But
I
love
my
baby
mama,
cuz
she
do
not
exist
Aber
ich
liebe
meine
Baby
Mama,
denn
sie
existiert
nicht
Do
not
mess
with
Bino,
Leg
dich
nicht
mit
Bino
an,
Egon
with
ego
Egon
mit
Ego
Haters
missed
the
goal
like
Shaq
did
with
free-throws
Hater
haben
das
Ziel
verfehlt,
wie
Shaq
bei
Freiwürfen
Yo
time
un
poquito
Deine
Zeit
un
poquito
No
habla
un
gringo
No
habla
un
gringo
Do
not
knock
on
the
door
unless
necessito
Klopf
nicht
an
die
Tür,
es
sei
denn
necessito
I'm
chilling
at
the
Waldorf,
eating
on
some
grapefruit
Ich
chille
im
Waldorf,
esse
eine
Grapefruit
When
everybody
likes
you,
everybody
hates
you
Wenn
dich
jeder
mag,
hasst
dich
jeder
That's
just
the
territory
Das
gehört
einfach
dazu
I
got
to
be
honest,
it's
very
boring
without
a
hater
there
to
make
a
story
Ich
muss
ehrlich
sein,
es
ist
sehr
langweilig
ohne
einen
Hater,
der
eine
Geschichte
daraus
macht
They
want
to
tell
you
what's
in
your
heart
Sie
wollen
dir
sagen,
was
in
deinem
Herzen
ist
Don't
start
Fang
nicht
an
Getting
Salieri
on
my
Mozart
Werde
nicht
Salieri
zu
meinem
Mozart
I'mma
play
some
Go-Kart
with
my
little
brother
Ich
werde
Go-Kart
mit
meinem
kleinen
Bruder
spielen
Cause
life
is
only
living
when
we
livin'
for
each
other
Denn
das
Leben
ist
nur
lebenswert,
wenn
wir
füreinander
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Prime, Timothy Daniel Woodcock, Joshua Olusheygun Osho
Альбом
L.I.F.E
дата релиза
18-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.