Текст и перевод песни Josh Pyke - Endless Summer (feat. Elana Stone) [The Jezabels Cover]
And
in
the
morning
I′ll
be
waiting,
А
утром
я
буду
For
your
never-ending
wave,
Ждать
твоей
бесконечной
волны.
For
our
passage
to
arise,
Чтобы
наш
переход
возник,
Oh
How
can
I
explain?
О,
как
я
могу
объяснить?
You
came
home
for
the
endless
summer,
Ты
приехал
домой
на
бесконечное
лето.
On
the
way
i
saw
a
different
color,
По
дороге
я
увидел
другой
цвет.
In
the
streets,
i
got
a
secret
to
repeat,
На
улицах
у
меня
есть
секрет,
который
я
должен
повторить.
In
my
mind,
you're
the
ephemeral
kind.
По-моему,
ты
эфемерна.
Now
to
ever
be
touched
by,
Теперь,
чтобы
когда-нибудь
быть
тронутым,
The
feasts
and
tendrils
of
life,
Пиры
и
завитки
жизни,
My
love
upon
your
devotions,
Моя
любовь
к
твоим
молитвам,
A
love
imagining
you
touch.
Любовь,
воображающая
твои
прикосновения.
You
came
home
for
the
endless
summer,
Ты
приехал
домой
на
бесконечное
лето.
Watch
me
go
and
be
the
famous
warrior,
Смотри,
Как
я
иду
и
становлюсь
знаменитым
воином,
Of
my
life,
you
were
the
strongest
follower,
В
моей
жизни
ты
был
самым
сильным
последователем.
In
my
mind
– you
are
an
endless
summer!
В
моих
мыслях-ты
Бесконечное
лето!
You
are
the
summer
in
my
mind.
Ты-лето
в
моих
мыслях.
And
Yeah,
I
get
low,
black
witches
hold
my
hand,
И
да,
я
падаю
низко,
черные
ведьмы
держат
меня
за
руку.
And
Yeah,
I
get
low,
I
feel
no
one
understands,
И
да,
я
падаю
духом,
я
чувствую,
что
никто
не
понимает,
Love,
mistakes,
make
mantelpieces
bend,
Любовь,
ошибки,
заставляют
гнуться
каминные
полки.
Now,
that
summer,
that
sizzled
til
the
end.
Теперь,
в
то
лето,
оно
кипело
до
самого
конца.
You
came
home
for
the
endless
summer,
Ты
приехал
домой
на
бесконечное
лето.
Watch
me
go,
and
paint
a
different
color,
Смотри,
Как
я
ухожу
и
раскрашиваюсь
в
другой
цвет.
In
my
life,
you
were
the
deepest
lover,
В
моей
жизни
ты
был
самым
глубоким
любовником,
Stay
with
me,
here
in
the
endless
summer!
Останься
со
мной
здесь,
в
это
бесконечное
лето!
Here
in
the
summer
in
my
mind.
Здесь,
летом,
в
моих
мыслях.
Here
in
the
summer
in
my
mind.
Здесь,
летом,
в
моих
мыслях.
Here
in
the
summer
in
my
mind.
Здесь,
летом,
в
моих
мыслях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heather Shannon, Samuel Lockwood, Hayley Mcglone, Nik Kaloper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.