Josh Pyke feat. Sydney Symphony Orchestra & Christopher Dragon - Middle Of The Hill - Live At The Sydney Opera House / 2015 - перевод текста песни на немецкий

Middle Of The Hill - Live At The Sydney Opera House / 2015 - Josh Pyke перевод на немецкий




Middle Of The Hill - Live At The Sydney Opera House / 2015
Mitten auf dem Hügel - Live im Sydney Opera House / 2015
When I was a kid I grew up in a house on a hill
Als ich ein Kind war, wuchs ich in einem Haus auf einem Hügel auf
Not the top, not the bottom, but the middle
Nicht oben, nicht unten, sondern in der Mitte
And I still remember where I cracked my head
Und ich erinnere mich noch, wo ich mir den Kopf aufgeschlagen habe
In the vacant lot, there's a row of tiny houses there now
Auf dem leeren Grundstück, da steht jetzt eine Reihe winziger Häuser
And we used to light fires in the gutters
Und wir zündeten früher Feuer in den Rinnsteinen an
And I could cool my head on the concrete steps
Und ich konnte meinen Kopf auf den Betonstufen kühlen
But the girl down the street hit my sister on the head
Aber das Mädchen von der Straße schlug meine Schwester mit einem Stock auf den Kopf
With a stick and we hid behind my father
Und wir versteckten uns hinter meinem Vater
As he knocked on the parents' door
Als er an die Tür der Eltern klopfte
To tell them what she did
Um ihnen zu sagen, was sie getan hat
But the parents were drunk so they really didn't give a shit
Aber die Eltern waren betrunken, also war es ihnen wirklich egal
And the girl down the street said a dog couldn't bark
Und das Mädchen von der Straße sagte, ein Hund könne nicht bellen
'Cause a man with an axe cut its voicebox out
Weil ein Mann mit einer Axt ihm die Stimmritze herausgeschnitten hat
My older sister told me that it prob'ly wasn't true
Meine ältere Schwester sagte mir, dass das wahrscheinlich nicht wahr sei
And I believe what she said 'cause she took me by the hand
Und ich glaube, was sie sagte, denn sie nahm mich an der Hand
One time when a coupla men drove down the hill in a white van
Einmal, als ein paar Männer in einem weißen Van den Hügel herunterfuhren
Said there was a phone box filled with money 'round the corner
Sagten, da wäre eine Telefonzelle voller Geld um die Ecke
And I woulda gone along but she took me by the hand
Und ich wäre mitgegangen, aber sie nahm mich an der Hand
To the house in the middle of the hill
Zum Haus mitten auf dem Hügel
In the middle of the hill, in the middle of the hill
Mitten auf dem Hügel, mitten auf dem Hügel
And my mother knew the words to a lot of different songs
Und meine Mutter kannte die Texte vieler verschiedener Lieder
And we'd always sing the harmonies, yeah we'd sing along
Und wir sangen immer die Harmonien, ja, wir sangen mit
She had cold, cold hands when the fever hit
Sie hatte kalte, kalte Hände, als das Fieber kam
And then the noises that the trains
Und dann klangen die Geräusche, die die Züge machten,
Made sounded like people in my head
wie Menschen in meinem Kopf
And the stories that the ceiling told
Und die Geschichten, die die Decke erzählte
Through the pictures and the grains in the pine-wood boards
Durch die Bilder und die Maserung in den Kiefernholzbrettern
And let me stay outside 'til the sky went red
Und ließ mich draußen bleiben, bis der Himmel rot wurde
And I could cool my head on the concrete steps
Und ich konnte meinen Kopf auf den Betonstufen kühlen
And you could never really see the top from the bottom
Und man konnte nie wirklich die Spitze von unten sehen
But I don't pay enough attention to the good things when I got 'em
Aber ich schenke den guten Dingen nicht genug Aufmerksamkeit, wenn ich sie habe, meine Liebe.
And you could never really see the top from the bottom
Und man konnte nie wirklich die Spitze von unten sehen
I don't pay enough attention to the good things when I got 'em
Ich schenke den guten Dingen nicht genug Aufmerksamkeit, wenn ich sie habe, meine Liebe.
I don't pay enough attention to the good things when I got 'em
Ich schenke den guten Dingen nicht genug Aufmerksamkeit, wenn ich sie habe, meine Liebe.
I don't pay enough attention to the good things when I got 'em
Ich schenke den guten Dingen nicht genug Aufmerksamkeit, wenn ich sie habe, meine Liebe.
I don't pay enough attention to the good things when I got 'em no!
Ich schenke den guten Dingen nicht genug Aufmerksamkeit, wenn ich sie habe, nein!





Авторы: Joshua Jon Pyke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.