Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeding the Wolves
Die Wölfe füttern
I
fed
the
wolves,
to
try
to
keep
them
quiet,
Ich
fütterte
die
Wölfe,
um
zu
versuchen,
sie
ruhig
zu
halten,
Now
they
just
feed
off
me.
Jetzt
zehren
sie
nur
von
mir.
Now
we
howl
right
through
the
night,
Nun
heulen
wir
die
ganze
Nacht
hindurch,
With
our
bellies
full
of
hollow,
Mit
unseren
Bäuchen
voller
Leere,
And
we're
not
even
sure
why.
Und
wir
sind
uns
nicht
einmal
sicher
warum.
So
please
don't
pack
away
your
summer
clothes,
Also
pack
bitte
deine
Sommerkleider
nicht
weg,
There's
still
gardens
that
I
want
to
grow
with
you.
Es
gibt
noch
Gärten,
die
ich
mit
dir
anlegen
will.
And
now
you
know,
Und
jetzt
weißt
du
es,
Now
you
know.
Jetzt
weißt
du
es.
And
when
you
go,
Und
wenn
du
gehst,
You're
a
thousand
miles
above
me,
Bist
du
tausend
Meilen
über
mir,
And
I
feel
all
out
at
sea.
Und
ich
fühle
mich
ganz
verloren
auf
See.
Yes
you
walk
light,
like
a
dancer,
Ja,
du
gehst
leichtfüßig,
wie
eine
Tänzerin,
But
when
you
turn
on
your
heel,
Aber
wenn
du
dich
auf
dem
Absatz
umdrehst,
You
turn
away
from
me
too.
Wendest
du
dich
auch
von
mir
ab.
So
please
don't
pack
away
your
summer
clothes,
Also
pack
bitte
deine
Sommerkleider
nicht
weg,
There's
still
gardens
that
I
want
to
grow
with
you.
Es
gibt
noch
Gärten,
die
ich
mit
dir
anlegen
will.
So
I
howl,
oh
I'll
howl
long,
Also
heule
ich,
oh
ich
werde
lange
heulen,
Till
my
belly
aches
with
hollow.
Bis
mein
Bauch
vor
Leere
schmerzt.
Then
I'll
howl,
oh
I'll
howl
long,
Dann
werde
ich
heulen,
oh
ich
werde
lange
heulen,
Till
I
can
sit
and
sing
you
my
songs
again.
Bis
ich
wieder
sitzen
und
dir
meine
Lieder
singen
kann.
Now
the
wolves
and
I
have
a
battle
on
our
hands,
Nun
haben
die
Wölfe
und
ich
einen
Kampf
auszufechten,
And
we
try
to
battle
well,
Und
wir
versuchen,
gut
zu
kämpfen,
But
in
full
moonlight,
Aber
bei
vollem
Mondlicht,
We
just
fight
amongst
ourselves,
Kämpfen
wir
nur
untereinander,
And
reason
never
shows
why.
Und
die
Vernunft
zeigt
nie,
warum.
So
please
don't
pack
away
your
summer
clothes,
Also
pack
bitte
deine
Sommerkleider
nicht
weg,
There's
still
gardens
that
I
want
to
grow
with
you.
Es
gibt
noch
Gärten,
die
ich
mit
dir
anlegen
will.
So
I
howl,
oh
I'll
howl
long,
Also
heule
ich,
oh
ich
werde
lange
heulen,
Till
my
belly
aches
with
hollow.
Bis
mein
Bauch
vor
Leere
schmerzt.
Then
I'll
howl,
oh
I'll
howl
long,
Dann
werde
ich
heulen,
oh
ich
werde
lange
heulen,
Till
I
can
sit
and
sing
you
my
songs
again.
Bis
ich
wieder
sitzen
und
dir
meine
Lieder
singen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.