Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know
Ich weiß es nicht
There's
a
sound
from
the
sky
I
can
hear
in
the
night
Da
ist
ein
Geräusch
vom
Himmel,
das
ich
in
der
Nacht
hören
kann
From
where
it
comes
from
I'm
unsure
Woher
es
kommt,
bin
ich
mir
unsicher
Like
a
cold
callous
call
and
I
know
who
it's
for
Wie
ein
kalter,
gefühlloser
Ruf,
und
ich
weiß,
für
wen
er
ist
Hug
my
knees
to
my
chest
and
I
wait
Ich
ziehe
die
Knie
an
die
Brust
und
warte
For
the
dawn
Auf
das
Morgengrauen
And
I
don't
know,
I
don't
know
Und
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
If
I
want
to
outgrow
Ob
ich
herauswachsen
will
This
feeling
of
otherness
Aus
diesem
Gefühl
des
Andersseins
Cos
I'll
never
know
god
Denn
ich
werde
Gott
nie
erkennen
For
you
can't
hold
the
fog
Denn
man
kann
den
Nebel
nicht
festhalten
Of
your
dreams
as
they
leave
you
Deiner
Träume,
wenn
sie
dich
verlassen
And
break
for
the
dawn
Und
ins
Morgengrauen
aufbrechen
I
dream
I'll
meet
you
wet
among
the
limbs
Ich
träume,
ich
treffe
dich
nass
zwischen
den
Gliedern
Of
slowing
time
Der
sich
verlangsamenden
Zeit
I
dream
I'll
meet
you
wet
among
the
limbs
Ich
träume,
ich
treffe
dich
nass
zwischen
den
Gliedern
Of
arrested
moments
Angehaltener
Momente
And
I
don't
know,
I
don't
know
Und
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Where
my
happiness
goes
Wohin
mein
Glück
geht
In
that
moment
not
dying,
nor
born
In
jenem
Moment,
weder
sterbend,
noch
geboren
With
my
eyes
open
wide
Mit
weit
geöffneten
Augen
How
I
spoil
for
a
fight
Wie
ich
auf
einen
Kampf
aus
bin
Then
I
cradle
my
anger
and
wait
Dann
wiege
ich
meinen
Zorn
und
warte
For
the
dawn
Auf
das
Morgengrauen
For
the
dawn
Auf
das
Morgengrauen
For
the
dawn
Auf
das
Morgengrauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Jeremy Reens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.