Josh Pyke - Millennium Bug - перевод текста песни на немецкий

Millennium Bug - Josh Pykeперевод на немецкий




Millennium Bug
Millennium Bug
Cold blue eyes of the autumn crows
Kalte blaue Augen der Herbstkrähen
Neck pouch fat with the seed we sow
Kehlsack voll mit dem Samen, den wir säen
Only alive for one perfect day
Nur lebendig für einen perfekten Tag
Dither me down till I'm ones and a zero
Zerstreu mich, bis ich Einsen und Nullen bin
Wings still drying just a second ago
Flügel trocknen noch vor einer Sekunde
So did I ever fly well I just don't know
Flog ich je? Ich weiß es einfach nicht
Well pinch my arm just to see if I'm dreaming
Kneif mich, ob ich träume vielleicht
I think maybe I am more lost than I've been seeming
Ich glaub, ich bin verlorener, als es schien
I like my meals without confidence
Ich mag mein Essen ohne Zuversicht
But what I'm really eating is the ones and a zero
Doch was ich wirklich esse, sind Einsen und Nullen
Used to be you could only keep what you could hold
Früher konntest du nur behalten, was du hieltest
Now everything is for everyone or no one at all
Jetzt ist alles für alle oder niemanden
And all of my precious memories
Und alle meine kostbaren Erinnerungen
Are somewhere in a cloud, they're apart from me
Sind irgendwo in einer Wolke, getrennt von mir
And all of my precious memories
Und alle meine kostbaren Erinnerungen
Are somewhere in a cloud, they're apart from me
Sind irgendwo in einer Wolke, getrennt von mir
So maybe the world really did end
Vielleicht endete die Welt wirklich
Right back there at the millennium and
Damals am Millennium und
None of this ever happened
Nichts davon ist je passiert
Oh, so maybe this never happened
Oh, vielleicht ist das nie passiert
But I can't believe that its true
Doch ich kann nicht glauben, dass es wahr ist
That it won't be me who's remembering you
Dass nicht ich dich in Erinnerung halt
I remember when I couldn't find out a think about you
Ich erinnere mich, als ich nichts über dich finden konnte
I remember finding paper for a note so I could write you
Ich erinnere mich, Papier für einen Zettel zu suchen, um dir zu schreiben
Write you something precious you may wish to remember
Dir etwas Kostbares, das du vielleicht behalten möchtest
Now there's islands in the ocean made entirely of the future
Jetzt gibt es Inseln im Ozean, ganz aus der Zukunft gemacht
Well maybe we'll emerge from this coded chrysalis
Vielleicht entsteigen wir dieser kodierten Puppe
Or maybe there's already no one to remember this
Oder vielleicht gibt es längst niemanden, der sich erinnert
And all of my precious memories
Und alle meine kostbaren Erinnerungen
Are somewhere in the cloud, they're apart from me
Sind irgendwo in der Wolke, getrennt von mir
And all of my precious memories
Und alle meine kostbaren Erinnerungen
Are somewhere in the cloud they're apart from me
Sind irgendwo in der Wolke, getrennt von mir
So maybe the world really did end
Vielleicht endete die Welt wirklich
Right back there at the millennium and
Damals am Millennium und
Maybe this never happened
Vielleicht ist das nie passiert
Oh, so maybe this never happened
Oh, vielleicht ist das nie passiert
But I can't believe that its true
Doch ich kann nicht glauben, dass es wahr ist
That it won't be me who's remembering you
Dass nicht ich dich in Erinnerung halt





Авторы: Josh Pyke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.