Private Education - Josh Pykeперевод на немецкий
So
it's
a
private
education,
Also,
es
ist
eine
private
Ausbildung,
And
it's
not
getting
any
easier,
Und
es
wird
nicht
einfacher,
But
if
it's
any
indication,
Aber
wenn
es
irgendein
Anzeichen
ist,
Well
I
feel
a
little
weaker
now.
Nun,
ich
fühle
mich
jetzt
ein
wenig
schwächer.
And
it's
a
private
education,
Und
es
ist
eine
private
Ausbildung,
So
I
present
you
with
your
degree.
Also
überreiche
ich
dir
dein
Diplom.
A
degree
of
separation
goes
a
long
long
way
when
schooling
me.
Ein
Grad
der
Trennung
reicht
sehr,
sehr
weit,
wenn
es
darum
geht,
mich
zu
schulen.
So
forgive
me
for
what
I
have
done,
Also
vergib
mir,
was
ich
getan
habe,
And
forgive
me
for
what
I
might
do,
Und
vergib
mir,
was
ich
tun
könnte,
And
redeem
me
to
everyone,
Und
erlöse
mich
vor
allen,
As
I
submit
myself
to
you.
Während
ich
mich
dir
unterwerfe.
You
could
wear
me
'round
like
your
best
dress
and
I
wouldn't
mind,
Du
könntest
mich
tragen
wie
dein
bestes
Kleid
und
es
würde
mir
nichts
ausmachen,
You
could
ruin
me
in
one
long
night
and
then
cast
me
aside,
Du
könntest
mich
in
einer
langen
Nacht
ruinieren
und
mich
dann
beiseite
werfen,
You
could
turn
your
mind
back
to
your
past
and
I
couldn't
change
your
heart,
Du
könntest
deine
Gedanken
zurück
zu
deiner
Vergangenheit
wenden
und
ich
könnte
dein
Herz
nicht
ändern,
Or
kiss
your
scars,
Oder
deine
Narben
küssen,
Or
find
your
heat
there
in
the
dark,
dark,
dark,
dark,
dark.
Oder
deine
Wärme
dort
im
Dunkeln,
Dunkeln,
Dunkeln,
Dunkeln,
Dunkeln
finden.
So
it's
a
private
education,
Also,
es
ist
eine
private
Ausbildung,
And
I'm
feeling
like
an
innocent.
Und
ich
fühle
mich
wie
ein
Unschuldiger.
Though
I
feel
a
little
guilty
now,
Obwohl
ich
mich
jetzt
ein
wenig
schuldig
fühle,
Since
I've
sinned
against
myself
again.
Da
ich
wieder
gegen
mich
selbst
gesündigt
habe.
So
forgive
me
for
what
I
have
done,
Also
vergib
mir,
was
ich
getan
habe,
And
forgive
me
for
what
I
might
do,
Und
vergib
mir,
was
ich
tun
könnte,
And
redeem
me
to
everyone,
Und
erlöse
mich
vor
allen,
As
I
submit
myself
to
you.
Während
ich
mich
dir
unterwerfe.
You
could
wear
me
'round
like
your
best
dress
and
I
wouldn't
mind,
Du
könntest
mich
tragen
wie
dein
bestes
Kleid
und
es
würde
mir
nichts
ausmachen,
You
could
ruin
me
in
one
long
night
and
then
cast
me
aside,
Du
könntest
mich
in
einer
langen
Nacht
ruinieren
und
mich
dann
beiseite
werfen,
You
could
turn
your
mind
back
to
your
past
and
I
couldn't
change
your
heart,
Du
könntest
deine
Gedanken
zurück
zu
deiner
Vergangenheit
wenden
und
ich
könnte
dein
Herz
nicht
ändern,
Or
kiss
your
scars,
Oder
deine
Narben
küssen,
Or
find
your
heat
there
in
the
dark.
Oder
deine
Wärme
dort
im
Dunkeln
finden.
I
wanna
learn
you
good,
Ich
will
dich
gut
lernen,
I
wanna
read
your
text,
Ich
will
deinen
Text
lesen,
I
wanna
cut
you
deeper,
Ich
will
dich
tiefer
schneiden,
Wanna
cut
you
best.
Will
dich
am
besten
schneiden.
Now
my
cautionary
ways
are
swept
aside,
Nun
sind
meine
vorsichtigen
Wege
beiseite
gefegt,
I
fear
you
not,
Ich
fürchte
dich
nicht,
All
my
past
disclaimers
and
alibis,
Alle
meine
früheren
Haftungsausschlüsse
und
Alibis,
I've
now
forgot,
Habe
ich
jetzt
vergessen,
You
could
turn
your
mind
back
to
your
past
and
I
couldn't
change
your
heart,
Du
könntest
deine
Gedanken
zurück
zu
deiner
Vergangenheit
wenden
und
ich
könnte
dein
Herz
nicht
ändern,
Or
kiss
your
scars,
Oder
deine
Narben
küssen,
Or
find
your
heat
there
in
the
dark.
Oder
deine
Wärme
dort
im
Dunkeln
finden.
So
it's
a
private
education,
and
it's
not
getting
any
cheaper,
I
wear
the
cost
around
like
a
wound,
and
I'll
try
not
to
bleed
all
over
you.
Also,
es
ist
eine
private
Ausbildung,
und
sie
wird
nicht
billiger,
ich
trage
die
Kosten
herum
wie
eine
Wunde,
und
ich
werde
versuchen,
nicht
alles
über
dich
zu
bluten.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.