Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warm in Winter
Warm im Winter
I
had
a
dream
Ich
hatte
einen
Traum
Where
you
were
both
Wo
du
beides
warst
Queen
and
crisis
Königin
und
Krise
And
yellow
birds
sang
Und
gelbe
Vögel
sangen
And
warned
me
Und
warnten
mich
That
you
would
be
gone
from
me
Dass
du
von
mir
gehen
würdest
And
I
found
my
fear
Und
ich
fand
meine
Angst
And
fear
became
Und
die
Angst
wurde
Something
of
an
island
So
etwas
wie
eine
Insel
To
dwell
upon
Um
darauf
zu
verweilen
In
the
breaking
day
Im
anbrechenden
Tag
So
I
would
have
run
Also
wäre
ich
gerannt
And
I
would
have
stolen
your
car
Und
ich
hätte
dein
Auto
gestohlen
And
driven
it
round
and
round
Und
wäre
damit
im
Kreis
gefahren
And
I
would
have
gone
Und
ich
wäre
gegangen
And
gilded
your
name
to
my
door
Und
hätte
deinen
Namen
an
meine
Tür
vergoldet
To
mark
out
where
you
belong
Um
zu
markieren,
wohin
du
gehörst
And
I'd
make
you
come
Und
ich
würde
dich
dazu
bringen
Come
to
your
senses
Zur
Vernunft
zu
kommen
I'd
be
the
one
to
warm
you
in
winter
Ich
wäre
derjenige,
der
dich
im
Winter
wärmt
Well
I
had
a
drum
Nun,
ich
hatte
eine
Trommel
And
I
hit
it
with
Und
ich
schlug
sie
mit
Beauty
and
abandon
Schönheit
und
Hingabe
And
I
travelled
your
land
Und
ich
reiste
durch
dein
Land
To
settle
my
score
with
the
masses
Um
meine
Rechnung
mit
den
Massen
zu
begleichen
And
you
were
my
queen
Und
du
warst
meine
Königin
And
to
me
you
were
the
herald
Und
für
mich
warst
du
die
Heroldin
Of
a
gilded
age
Eines
goldenen
Zeitalters
To
dwell
in
Um
darin
zu
verweilen
Upon
the
breaking
day
Im
anbrechenden
Tag
And
I
would
have
run
Und
ich
wäre
gerannt
And
I
would
have
stolen
your
car
Und
ich
hätte
dein
Auto
gestohlen
And
driven
it
round
and
round
Und
wäre
damit
im
Kreis
gefahren
And
I
would
have
gone
Und
ich
wäre
gegangen
And
gilded
your
name
to
my
door
Und
hätte
deinen
Namen
an
meine
Tür
vergoldet
To
mark
out
where
you
belong
Um
zu
markieren,
wohin
du
gehörst
And
I'd
make
you
come
Und
ich
würde
dich
dazu
bringen
Come
to
your
senses
Zur
Vernunft
zu
kommen
I'd
be
the
one
to
warm
you
in
winter
Ich
wäre
derjenige,
der
dich
im
Winter
wärmt
One
for
the
mirror
and
one
for
the
mind
Eines
für
den
Spiegel
und
eines
für
den
Geist
Our
reflections
are
never
the
same
Unsere
Spiegelbilder
sind
niemals
die
gleichen
In
the
morning
or
in
the
corner
of
your
eye
Am
Morgen
oder
in
deinem
Augenwinkel
And
your
reflections
will
never
be
mine
Und
deine
Spiegelbilder
werden
niemals
meine
sein
So
I
would
have
run
Also
wäre
ich
gerannt
And
I
would
have
stolen
your
car
Und
ich
hätte
dein
Auto
gestohlen
And
driven
it
round
and
round
Und
wäre
damit
im
Kreis
gefahren
And
I
would
have
gone
Und
ich
wäre
gegangen
And
gilded
your
name
to
my
door
Und
hätte
deinen
Namen
an
meine
Tür
vergoldet
To
mark
out
where
you
belong
Um
zu
markieren,
wohin
du
gehörst
And
I'd
make
you
come
Und
ich
würde
dich
dazu
bringen
Come
to
your
senses
Zur
Vernunft
zu
kommen
And
I'd
be
the
one
to
warm
you
in
winter
Und
ich
wäre
derjenige,
der
dich
im
Winter
wärmt
And
I'd
make
you
come
Und
ich
würde
dich
dazu
bringen
Come
to
your
senses
Zur
Vernunft
zu
kommen
I'd
be
the
one
to
warm
you
in
winter
Ich
wäre
derjenige,
der
dich
im
Winter
wärmt
I'd
be
the
one
to
warm
you
in
winter
Ich
wäre
derjenige,
der
dich
im
Winter
wärmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PYKE JOSHUA JON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.