Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting Ready to Get Down
Ich mach mich bereit
Mama
got
a
look
at
you
and
got
a
little
worried
Mama
hat
dich
angesehen
und
sich
ein
bisschen
gesorgt
Papa
got
a
look
at
you
and
got
a
little
worried
Papa
hat
dich
angesehen
und
sich
ein
bisschen
gesorgt
Pastor
got
a
look
and
said,
ya'll
had
better
hurry
Der
Pastor
hat
dich
angesehen
und
gesagt,
ihr
solltet
euch
lieber
beeilen
Send
her
off
to
a
little
bible
college
in
Missouri
Schickt
sie
auf
ein
kleines
Bibelcollege
in
Missouri
And
now
you
come
back
sayin'
you
know
a
little
bit
about
Und
jetzt
kommst
du
zurück
und
sagst,
du
weißt
ein
bisschen
was
über
Every
little
thing
they
ever
hoped
you'd
never
figure
out
All
die
kleinen
Dinge,
von
denen
sie
gehofft
hatten,
dass
du
sie
nie
herausfinden
würdest
Eve
ate
the
apple
'cause
the
apple
was
sweet
Eva
aß
den
Apfel,
weil
der
Apfel
süß
war
What
kinda
God
would
ever
keep
a
girl
from
getting
what
she
needs
Was
für
ein
Gott
würde
ein
Mädchen
davon
abhalten,
das
zu
bekommen,
was
sie
braucht
And
I'm
getting
ready
to
get
down
Und
ich
mach
mich
bereit,
loszulegen
Getting
ready
to
get
down
Ich
mach
mich
bereit,
loszulegen
Getting
ready
to
get
down
Ich
mach
mich
bereit,
loszulegen
Now
people
cross
the
street
when
you
walk
in
their
direction
Jetzt
wechseln
die
Leute
die
Straßenseite,
wenn
du
in
ihre
Richtung
gehst
Talk
between
their
teeth
throwin'
epithets
Reden
hinter
vorgehaltener
Hand
und
werfen
mit
Schimpfwörtern
And
the
doctor
thinks
a
devil
musta
got
you
by
your
senses
Und
der
Arzt
denkt,
ein
Teufel
muss
dich
bei
Sinnen
gepackt
haben
But
to
live
the
way
you
please
doesn't
sound
like
possession
Aber
so
zu
leben,
wie
es
dir
gefällt,
klingt
nicht
nach
Besessenheit
It's
four
long
years
studyin'
the
Bible
Es
sind
vier
lange
Jahre
Bibelstudium
Infidels,
Jezebels,
Salomes,
and
Delilahs
Ungläubige,
Jezebels,
Salomes
und
Delilahs
Back
off
the
bus
in
your
own
home
town
Zurück
aus
dem
Bus
in
deiner
eigenen
Heimatstadt
Say
you
didn't
like
me
then
probably
won't
like
me
now
Sag,
du
mochtest
mich
damals
nicht,
wahrscheinlich
wirst
du
mich
jetzt
auch
nicht
mögen
But
I'm
getting
ready
to
get
down
Aber
ich
mach
mich
bereit,
loszulegen
Getting
ready
to
get
down
Ich
mach
mich
bereit,
loszulegen
Getting
ready
to
get
down
Ich
mach
mich
bereit,
loszulegen
All
the
men
of
the
country
club,
the
ladies
of
the
'xilliary
All
die
Männer
des
Country
Clubs,
die
Damen
der
Hilfsorganisation
Talkin'
'bout
love
like
it's
apple
pie
and
libery
Reden
über
Liebe,
als
wäre
es
Apfelkuchen
und
Freiheit
To
really
be
a
saint,
you
gotta
really
be
a
virgin
Um
wirklich
eine
Heilige
zu
sein,
musst
du
wirklich
eine
Jungfrau
sein
Dry
as
a
page
of
the
King
James
Version
Trocken
wie
eine
Seite
der
King-James-Bibel
No
"ohh
la
la"s,
no
"oh,
yes"s
Kein
"Ohh
la
la",
kein
"Oh,
ja"
No
"I
can't
wait"s
"I
gotta
see
you
again"ses
Kein
"Ich
kann
es
kaum
erwarten",
"Ich
muss
dich
wiedersehen"
Just
turn
the
other
cheek,
take
no
chances
Halt
einfach
die
andere
Wange
hin,
geh
kein
Risiko
ein
Jesus
hates
your
high
school
dances
Jesus
hasst
deine
Highschool-Tänze
Said
your
soul
needed
saving,
so
they
sent
you
off
to
Bible
school
Sie
sagten,
deine
Seele
müsse
gerettet
werden,
also
schickten
sie
dich
zur
Bibelschule
You
learned
a
little
more
than
they
had
heard
was
in
the
Golden
Rule
Du
hast
ein
bisschen
mehr
gelernt,
als
sie
gehört
hatten,
was
in
der
Goldenen
Regel
stand
"Be
good
to
everybody,
be
a
strength
to
the
weak
"Sei
gut
zu
allen,
sei
eine
Stärke
für
die
Schwachen
Be
a
joy
to
the
joyful,
be
the
laughter
in
the
grief"
Sei
eine
Freude
für
die
Freudigen,
sei
das
Lachen
in
der
Trauer"
And
give
your
love
freely
to
whoever
that
you
please
Und
gib
deine
Liebe
frei
jedem,
der
dir
gefällt
Don't
let
nobody
tell
you
'bout
who
you
oughta
be
Lass
dir
von
niemandem
vorschreiben,
wer
du
sein
sollst
And
when
you
get
damned
in
the
popular
opinion
Und
wenn
du
in
der
öffentlichen
Meinung
verdammt
wirst
It's
just
another
damn
of
the
damns
you're
not
giving
Ist
es
nur
eine
weitere
Verdammung
der
Verdammungen,
die
du
nicht
gibst
I'm
getting
ready
to
get
down
Ich
mach
mich
bereit,
loszulegen
Getting
ready
to
get
down
Ich
mach
mich
bereit,
loszulegen
Getting
ready
to
get
down
Ich
mach
mich
bereit,
loszulegen
Mama
got
a
look
at
you
and
got
a
little
worried
Mama
hat
dich
angesehen
und
sich
ein
bisschen
gesorgt
Papa
got
a
look
at
you
and
got
a
little
worried
Papa
hat
dich
angesehen
und
sich
ein
bisschen
gesorgt
Pastor
got
a
look
and
said,
ya'll
had
better
hurry
Der
Pastor
hat
dich
angesehen
und
gesagt,
ihr
solltet
euch
lieber
beeilen
Send
her
off
to
a
little
bible
college
in
Missouri
Schickt
sie
auf
ein
kleines
Bibelcollege
in
Missouri
And
now
you
come
back
sayin'
you
know
a
little
bit
about
Und
jetzt
kommst
du
zurück
und
sagst,
du
weißt
ein
bisschen
was
über
Every
little
thing
they
ever
hoped
you'd
never
figure
out
All
die
kleinen
Dinge,
von
denen
sie
gehofft
hatten,
dass
du
sie
nie
herausfinden
würdest
The
Red
Sea,
the
Dead
Sea,
the
Sermon
on
the
Mount
Das
Rote
Meer,
das
Tote
Meer,
die
Bergpredigt
If
you
wanna
see
a
miracle
watch
me
get
down
Wenn
du
ein
Wunder
sehen
willst,
schau
mir
zu,
wie
ich
loslege
And
I'm
getting
ready
to
get
down
Und
ich
mach
mich
bereit,
loszulegen
Getting
ready
to
get
down
Ich
mach
mich
bereit,
loszulegen
Getting
ready
to
get
down
Ich
mach
mich
bereit,
loszulegen
I'm
getting
ready
to
get
down
Ich
mach
mich
bereit
loszulegen
Getting
ready
to
get
down
Ich
mach
mich
bereit,
loszulegen
Getting
ready
to
get
down
Ich
mach
mich
bereit,
loszulegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Ritter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.