Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snow Is Gone (Hello Starling; Live)
Снег растаял (Здравствуй, скворец; Концертная запись)
Birds
beneath
my
window
Птицы
под
моим
окном
Dustying
their
wings
upon
the
lawn
Чистят
крылья
на
лужайке.
I
hear
them
in
the
morning
light
Я
слышу
их
в
утреннем
свете,
Giving
last
amen
to
a
migratory
song
Поют
последний
куплет
перелетной
песни.
They're
never
looking
round
for
me
Они
никогда
не
смотрят
на
меня,
Their
eyes
are
on
the
sky
or
the
ground
below
Их
глаза
устремлены
в
небо
или
на
землю.
But
I'd
rather
be
the
one
who
loves
Но
я
лучше
буду
тем,
кто
любит,
Than
to
be
loved
and
never
even
know
Чем
тем,
кого
любят,
но
кто
об
этом
никогда
не
узнает.
Hello
blackbird
Здравствуй,
черный
дрозд,
Hello
starling
Здравствуй,
скворец,
Winter's
over
Зима
кончилась,
Be
my
darling
Будь
моей
милой.
A
long
time
coming
but
now
Долго
же
пришлось
ждать,
но
вот
The
snow
is
gone
Снег
растаял,
A
long
time
coming
but
now
Долго
же
пришлось
ждать,
но
вот
The
snow
is
gone
Снег
растаял.
You
were
beautiful
when
i
first
saw
Ты
была
прекрасна,
когда
я
впервые
увидел
Your
feathers
and
confectionery
airs
Твои
перья
и
твои
сладкие
манеры.
Like
the
earth
it
up
and
promised
you
Как
будто
земля
пообещала
тебе
The
stars
but
you
really
didn't
care
Звезды
с
неба,
но
тебе
было
все
равно.
I
sang
in
exultation
pulled
the
stops
Я
пел,
ликуя,
выкладывался
на
полную,
You
always
looked
a
little
bored
А
ты
всегда
выглядела
немного
скучающей.
But
I'm
singing
for
the
love
of
it
Но
я
пою
из
любви
к
этому
делу,
Have
mercy
on
the
man
who
sings
to
be
adored
Смилуйся
над
тем,
кто
поет,
чтобы
быть
обожаемым.
Hello
blackbird
Здравствуй,
черный
дрозд,
Hello
starling
Здравствуй,
скворец,
Winter's
over
Зима
кончилась,
Be
my
darling
Будь
моей
милой.
A
long
time
coming
but
now
Долго
же
пришлось
ждать,
но
вот
The
snow
is
gone
Снег
растаял.
I'm
underneath
your
window
now
Я
стою
под
твоим
окном,
It's
long
after
the
birds
have
gone
to
roost
Птицы
уже
давно
уснули.
And
I'm
not
sure
if
I'm
singing
И
я
не
уверен,
пою
ли
я
For
the
love
of
it
or
for
the
love
of
you
Из
любви
к
этому
делу
или
из
любви
к
тебе.
But
I've
flown
a
long
way
honey
Но
я
пролетел
долгий
путь,
милая,
Hear
my
confession
then
I'll
go
Выслушай
мое
признание,
а
потом
я
уйду.
I'd
rather
be
the
one
who
loves
Я
лучше
буду
тем,
кто
любит,
Than
to
be
loved
and
never
even
know
Чем
тем,
кого
любят,
но
кто
об
этом
никогда
не
узнает.
Hello
brown
one
Здравствуй,
моя
смуглянка,
Hello
blue
one
Здравствуй,
голубушка,
Last
night's
feathers
Вчерашние
перья
Exchanged
for
new
ones
Сменились
на
новые.
Hello
blackbird
Здравствуй,
черный
дрозд,
Hello
starling
Здравствуй,
скворец,
Winter's
over
Зима
кончилась,
Be
my
darling
Будь
моей
милой.
A
long
time
coming
but
now
Долго
же
пришлось
ждать,
но
вот
The
snow
is
gone
Снег
растаял,
A
long
time
coming
but
now
Долго
же
пришлось
ждать,
но
вот
The
snow
is
gone
Снег
растаял.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Ritter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.