Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunderbolt's Goodnight
Thunderbolts Gutenacht
Oh,
my
love
Oh,
meine
Liebe
You
been
crying,
oh,
honey,
baby,
please
Du
hast
geweint,
oh,
mein
Schatz,
bitte
We
can
work
it
out
Wir
können
das
klären
I
can't
survive
unless
you're
next
to
me
Ich
kann
nicht
überleben,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
And
all
my
life
Und
mein
ganzes
Leben
Before
I
met
you,
when
I
was
trying
hard
in
love
Bevor
ich
dich
traf,
als
ich
mich
in
der
Liebe
bemühte
I
thought
the
sun
Dachte
ich,
die
Sonne
Was
going
down,
but
the
sun
was
comin'
up
Ginge
unter,
aber
die
Sonne
ging
gerade
auf
All
those
others
All
die
anderen
That
I
stayed
with,
their
eyes
are
polished
stone
Bei
denen
ich
blieb,
ihre
Augen
sind
polierter
Stein
And
all
my
devils
Und
all
meine
Teufel
That
I
made
deals
with
so
I
wouldn't
have
to
sleep
alone
Mit
denen
ich
Abmachungen
traf,
damit
ich
nicht
alleine
schlafen
musste
And
all
my
life
Und
mein
ganzes
Leben
Before
I
met
you,
when
I
was
trying
hard
in
love
Bevor
ich
dich
traf,
als
ich
mich
in
der
Liebe
bemühte
I
thought
the
sun
Dachte
ich,
die
Sonne
Was
going
down,
but
the
sun
was
comin'
up
Ginge
unter,
aber
die
Sonne
ging
gerade
auf
I
see
your
face
Ich
sehe
dein
Gesicht
In
the
window,
I
see
your
face
in
the
reflections
of
the
[?]
Im
Fenster,
ich
sehe
dein
Gesicht
in
den
Spiegelungen
der
[?]
I
feel
my
own
Ich
fühle
meine
eigenen
Ancients
shadows
disappear
when
I
am
near
to
you
Uralten
Schatten
verschwinden,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
So
take
this
heart
Also
nimm
dieses
Herz
Take
this
feeling,
take
my
dark
and
reeling
mind
Nimm
dieses
Gefühl,
nimm
meinen
dunklen
und
taumelnden
Verstand
From
these
pores
Aus
diesen
Poren
Find
a
meaning
far
deep
within
these
clumsy
lives
Finde
eine
Bedeutung
tief
in
diesen
ungeschickten
Leben
And
all
my
life
Und
mein
ganzes
Leben
Before
I
met
you,
when
I
was
trying
hard
in
love
Bevor
ich
dich
traf,
als
ich
mich
sehr
um
Liebe
bemühte,
I
thought
the
sun
Dachte
ich,
die
Sonne
Was
going
down,
but
the
sun
was
comin'
up
Ginge
unter,
aber
die
Sonne
ging
gerade
auf
I
thought
the
sun
Ich
dachte,
die
Sonne
Was
going
down,
but
the
sun
was
comin'
up
Ginge
unter,
aber
die
Sonne
ging
gerade
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Ritter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.